Ejemplos del uso de "habla" en español

<>
Habla un poco más alto. Говори чуть громче.
Si uno habla de esto en las facultades podrían decirnos: Если поговорить с преподавателями, они скажут:
A menudo, Tom habla mientras duerme. Том часто разговаривает во сне.
Pensarás que la gente habla de ti. Кажется, что люди его обсуждают.
A medida que perdía lentamente el habla, ganaba mi voz. Постепенно теряя речь, я обретал голос.
Ninguno de los dos partidos habla siquiera de los pobres, que ahora constituyen oficialmente el 15 por ciento de la población, pero, en realidad, son mucho más numerosos, si contamos a todas las familias que luchan con las necesidades en materia de atención de salud, vivienda, puestos de trabajo y demás. Ни та, ни другая партия даже не упоминают о бедняках, которые по официальным данным составляют 15% населения, хотя в действительности их еще больше, если учесть все семьи, столкнувшиеся с проблемами здравоохранения, жилья, трудоустройства и т.п.
Joshua, en sus propias palabras, dice que no le importaría someterse a juicio por sus crímenes, y habla de ellos en tribunas improvisadas en Monrovia, a un público que a menudo incluye a sus víctimas. Джошуа, по его словам, не возражает против того, чтобы предстать перед судом за свои преступления, и заявляет об этом с импровизированных трибун по всей Монровии перед людьми, среди которых часто встречаются его жертвы.
Parece que mientras más idiomas haya más inglés se habla. Кажется, чем больше языков, тем больше английского.
Él habla la lengua alemana. Он говорит по-немецки.
¿O cree usted que si se dirige a las personas y habla con ellas, conseguirá, por ejemplo, una responsabilidad penal y financiera? Или вы думаете, что когда вы выйдете к людям и поговорите с ними, то вам удастся реализовать уголовную и материальную ответственность?
Nadie más habla con los hackers. никто не разговаривает с хакерами.
Estábamos hablando sobre la menopausia, y llegamos al tema de su vagina - que es lo que se hace cuando se habla de la menopausia. Мы обсуждали климакс и перешли на тему её влагалища - что совершенно естественно при разговоре о климаксе.
Hoy se habla de una recesión global que será marcada y prolongada. Сейчас речь идет о глобальном спаде, который будет резким и продолжительным.
en este país alrededor del 30% de la población habla ruso. в стране около 30% населения знают русский язык.
En México se habla español. В Мексике говорят по-испански.
Y si uno habla con algunos gerentes, dicen que no quieren que sus empleados trabajen desde la casa debido a estas distracciones. И если вы поговорите с некоторыми менеджерами, вы узнаете, что они не хотят, чтоб их служащие работали из дома, именно по этим причинам.
Mi cerebro habla a tu cerebro. Мой мозг разговаривает с вашим мозгом.
De hecho, se habla mucho entre los servicios de seguridad occidentales de que las centrifugadoras recientemente reveladas no estaban montadas realmente en las instalaciones de Nyeongbyeon, lo que quiere decir que el régimen de Kim está ocultando otras instalaciones. В действительности, в службах безопасности Запада идет обсуждение того, что недавно обнародованные центрифуги, на самом деле, не были собраны в Ионбене, подразумевая, что режим Ким Чен Ира скрывает другие объекты.
Extraordinariamente dañinas, si se habla de usar el talento de la población. Она невероятно вредоносная, если речь идёт об использовании талантов.
Por eso todas nuestras escuelas son escuelas donde se habla inglés. Поэтому во всех наших школах преподавание ведется на английском языке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.