Exemplos de uso de "делом" em russo
Traduções:
todos1518
hecho660
asunto287
cosa190
cuestión90
causa76
negocio55
empresa42
auto4
expediente3
ocupación3
oficio1
outras traduções107
Так что, очень интересная параллель между биологией и инженерным делом.
Así, hay paralelos muy interesantes entre los mundos de la biología y la ingeniería.
И тогда уже действительно - безопасность первым делом".
Y por el resto del día, la seguridad fue lo primero.
Водители занимаются своим делом и покупают бензин.
Los transportistas hacen lo suyo y compran combustible.
Смена режима в Йемене становится делом личного характера
El cambio de régimen del Yemen pasa a ser personal
Большинство за проект исламистов, это считается решенным делом.
En este sentido, parece que el borrador de los islamistas tiene garantizada la mayoría.
Он заявил, что взрыв является делом рук "сумасшедшего".
Sostuvo que la explosión había sido provocada por un "individuo desequilibrado".
Но это не было только делом национальной гордости;
Pero no se trató sólo de un ensoberbecimiento nacional:
Судебная тяжба может оказаться дорогостоящим и рискованным делом.
Los litigios pueden ser costosos e inciertos.
Заключение международных экономических соглашений никогда не было легким делом.
Nunca ha sido fácil llegar a acuerdos económicos internacionales.
Препятствование в достижении помощи нуждающимся является достаточно плохим делом.
El evitar que la ayuda llegue a aquéllos que la necesitan es malo en sí mismo.
Как-то раз он работал с делом Гарри Петенгилла.
Este juez un día se enfrentó con el caso de Gary Pettengill.
Однако сохранение экономического роста Китая никак не назовёшь лёгким делом.
Pero conseguir el crecimiento de China no ha sido fácil precisamente.
Когда я получил приглашение, они как-то обронили между делом:
Cuando recibí la invitación, decía por ahí:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie