Exemplos de uso de "доходов" em russo
Второй фактор - это неравномерное распределение доходов.
El segundo factor es la desigualdad en los ingresos.
инверсия растущего сегодня в стране неравенства доходов;
revertir la creciente desigualdad del ingreso;
У правительств развивающихся стран имеетсяправильный ответ на нестабильное поступление доходов:
Los gobiernos de los países en desarrollo tienen la respuestacorrecta para el problema de la inestabilidad de la renta:
Эстония и Коста-Рика являются хорошо известным примером того, как доступ к информации может помочь в ускорении роста производительности и повышении уровня доходов.
Estonia y Costa Rica son ejemplos bien conocidos de cómo las estrategias de acceso a la información pueden ayudar a acelerar el crecimiento del producto nacional y elevar los niveles de ingreso.
Вот картина распределения доходов людей в мире.
Esta es la distribución mundial de ingresos de las personas.
Показатели здравоохранения тоже не поспевают за ростом доходов.
Tampoco los indicadores de salud han avanzado a la par que el aumento del ingreso.
В то время иностранная помощь равнялась приблизительно 0,5% доходов богатых стран.
En aquella época, la asistencia exterior ascendía al 0,5 por ciento, aproximadamente, de la renta de los países ricos.
Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал.
El ingreso se estancó, pero el orden institucional sobrevivió.
Энергия, конечно, родословная любого общества, отражается в соотношении спроса на энергию и доходов.
La energía es, por su naturaleza, el sistema circulatorio de una sociedad, lo que queda reflejado en la correlación entre la demanda de energía y la renta.
Мы разрешаем предпринимателям делить проценты от их доходов.
Y permitimos que los emprendedores compartan un porcentaje de sus ingresos.
Резко возросшее неравенство доходов повысило ставки в экономической игре.
El abrupto aumento de la desigualdad en el ingreso ha subido las apuestas en el juego económico.
Помимо медленного снижения уровня бедности, развитие человеческого потенциала также не поспевает за скоростью роста доходов.
Además del lento avance de la reducción de la pobreza, tampoco el desarrollo humano ha ido a la par del aumento de la renta.
5 процентов территории земли, 16 процентов населения, около 20 процентов всех доходов.
el 5% de la superficie terrestre mundial, el 16% de su población, y quizá el 20% de su ingreso.
Люди мигрируют из бедных стран, из стран со средним уровнем доходов и из богатых стран.
Hay personas que migran desde países pobres, países de renta media y países ricos.
Более того, рост доходов также вносит свой вклад в улучшение системы образования.
Además, el crecimiento del ingreso ha contribuido a mejorar la educación.
В чем причина того, что европейские страны с мощной экономикой не могут угнаться за уровнем доходов в США?
¿Por qué no han alcanzado las grandes economías europeas los niveles de renta de los Estados Unidos?
Кроме того, неравенство доходов и богатства опять растет:
Además, la desigualdad de ingresos y patrimonio está volviendo a aumentar:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie