Exemplos de uso de "очевиден" em russo com tradução "obvio"

<>
И ответ для меня очевиден; Y la respuesta, para mí, es obvia;
Другой предмет очевиден - компьютерная мышь. El otro es, obviamente, un mouse de computador.
Единственный вывод из этого моря доказательств был очевиден: Sólo hay una conclusión obvia a la que se llega con esta pila de evidencia:
Геополитический, экономический и социальный вес Европы весьма очевиден. El peso geopolítico, económico y social de Europa es bastante obvio.
Я очень надеюсь, что ответ тут очевиден, но я не хиппи. Espero que esto sea obvio, pero no soy un hippie.
Как показывают недостатки трех самых популярных исторических аналогий, ответ далеко не очевиден. Tal como sugieren las fallas de las tres analogías históricas más populares, la respuesta dista de ser obvia.
Для тех, кто хочет стабильности в Азии, интерес в установлении тесных связей с Японией должен быть очевиден. Para aquéllos que quieran una Asia estable, debería ser obvio el interés por mantener vínculos estrechos con Japón.
Я имею в виду, что бункер был прямо там, разрушен во время атак, и очевиден вред, причинённый зданию и человеческим жизням. Quiero decir, el bunker de emergencia estaba justo ahí, fue destruido por los ataques, y obviamente causó daños al edificio y a las vidas.
Ни один из этих трёх факторов не был очевиден в 1996 году (хотя при наличии соответствующих знаний или везенья можно было обнаружить признаки первого и намёки на третий из них). Ninguno de estos tres factores era obvio en 1996 (aunque había signos del primero y asomos del tercero para aquellos lo suficientemente inteligentes o afortunados como para advertirlos).
Необходимость этого приспособления была очевидна. Obviamente era un chisme que había que tener.
Очевидно проведение экспериментов очень важно. Obviamente, la experimentación es muy importante.
Очевидно, человек на такое неспособен. Obviamente, esto no puede hacerlo un operador humano.
Но это, очевидно, важный вопрос. Pero es, obviamente, una pregunta crítica.
Это было интуитивно и очевидно. Así que fue intuitivo y obvio.
Довольно очевидно, что это такое. Bastante obvio lo que es esto.
Очевидно, подобные здания стали популярны. Obviamente, este tipo de salones se popularizaron.
Очевидно, не все - профессиональные дизайнеры. Porque obviamente los usuarios no son diseñadores de productos.
А это уже слишком очевидно. Pero quizás eso es demasiado obvio.
Это очевидно и понятно любому. Tan obvio que cualquiera entendería.
Очевидно, что это не так. Bueno, obviamente no.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.