Exemplos de uso de "построили" em russo
Они построили разгоняемую взрывами модель.
Construyeron un modelo propulsado por explosivos de altas potencia.
Мы также соотносим их с тональной базой данных, которую мы построили на основе голоса Дмитрия, или пользовательского голоса.
También la documentamos con la base de datos tonal que construimos a partir de la voz de Dimitri o la voz del usuario.
Его даже построили, но ничего общего с видением Ховарда.
Incluso llegó a construirse, pero diferente a la visión que Howard tenía.
Два остальных представителя более молодого поколения, Мухаммед Дахлан и Джибрил Раджуб, построили собственные политические базы как командующие силами безопасности в Секторе Газа и на Западном Берегу соответственно.
Los otros dos hombres más jóvenes, Muhammad Dahlan y Jibril Rajoub, construyeron bases políticas propias como comandantes de las fuerzas de seguridad en Gaza y Cisjordania, respectivamente.
Когда задумываешься о предметах, которые люди построили
Cuando piensas en cosas que la gente ha construido y que son populares.
Но к 1991 мы наконец-то её построили.
Pero para el año 1991 finalmente teníamos esta cosa construida.
Вот мы и построили Ushahidi для краудсорсинга такой информации.
Entonces lo que construímos, Ushahidi, consiste en aplicar crowdsourcing a esta información.
Системы образования мы построили по модели закусочных быстрого питания.
Hemos construido nuestros sistemas de educación bajo el modelo del comida rápida.
После этого мы построили наше поточное производство в Китае.
Así que continuamos y construimos nuestra línea de producción en China.
И так, мы построили первый Босоногий колледж в 1986.
Así construimos la primera Escuela de descalzos en 1986.
Для TED мы построили робота, вот там, прототип, с хвостом.
Así que para TED realmente construímos un robot, allí está, un prototipo, con la cola.
Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля.
Y construyeran bellas ciudades energizadas con ese carbón.
И, в общем, построили общество, в котором мы живем сейчас.
Y construyeron la sociedad en la que vivimos hoy.
Это одна из первостепенных причин, почему мы построили эту гигантскую машину.
Así que esa es una de las razones principales por las que construimos esta máquina gigante.
Они уже построили два города в Китае и готовятся строить третий.
De hecho, ya han construido dos ciudades en China y se están preparando para una tercera.
Эту стену построили, чтобы держать людей снаружи или чтобы держать их внутри?
¿Este muro se construyó para mantener a la gente fuera o para mantenerla dentro?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie