Exemplos de uso de "темпе" em russo com tradução "ritmo"

<>
Китай развивается в головокружительном темпе. China se está desarrollando a un ritmo vertiginoso.
Но ситуация также меняется в очень быстром темпе. Pero las cosas están cambiando a un ritmo vertiginoso.
Как обычно, американская история развивается в быстром темпе. Como de constumbre, la historia avanza a ritmo acelerado en Estados Unidos.
Они могут смотреть их когда им удобно, в своем темпе. Pueden verlos cuando quieran, a su propio ritmo.
Можно сомневаться в темпе изменений, но не в их направлении. El ritmo del cambio puede ser incierto, pero su dirección no lo es.
они снижались в довольно устойчивом темпе в течение более чем двадцати лет. no de repente ni sólo recientemente, sino a un ritmo bastante constante durante más de veinte años.
Однако старение страны будет удерживать норму сбережения от падения в таком же темпе. Sin embargo, el envejecimiento impedirá que la tasa de ahorro se reduzca al mismo ritmo.
Президент США Барак Обама официально завершил войну в Ираке и выводит американские войска из Афганистана в темпе, ограниченном только потребностью сохранить лицо. El presidente Barack Obama terminó oficialmente la guerra en Irak y está retirando tropas estadounidenses de Afganistán a un ritmo limitado sólo por la necesidad de salvar las apariencias.
Суть в том, что учитель каждый день следит за результатами, каждый ребенок при этом работает в своем темпе, и это на самом деле реальные данные из школьного округа Лос-Алтос - и они работают с этими результатами. Y así el paradigma es que el profesor entra cada día, cada niño trabaja a su propio ritmo, -y este es un panel en vivo desde la escuela distrital de Los Altos- y ellos ven este panel.
Но такой темп казался нам слишком медленным. Pero el ritmo no era suficientemente rápido para nosotros.
Советский Союз не смог выдержать такого темпа. La Unión Soviética no pudo seguir el ritmo.
ЕЦБ ускоряет темп нормализации в самый подходящий момент. El BCE está acelerando el ritmo de la normalización en el momento preciso.
В результате глобализации темп развития может быть взрывным. Como resultado de la globalización, el ritmo del desarrollo puede ser explosivo.
Так, наш темп оцифровывания жизни возрастал по экспоненте. Por lo tanto, nuestro ritmo de digitalización de la vida ha ido aumentando a un ritmo exponencial.
Никакая экономика не растет одинаковыми темпами все время. Ninguna economía crece indefinidamente al mismo ritmo.
Безусловно, мы не знаем степени, направления или темпов изменений. Con certeza, no sabemos la magnitud, la dirección o el ritmo del cambio.
Для снижения темпа жизни, в каждом сообществе выделяется [специальное] время. Cada una de estas culturas dedica tiempo para reducir el ritmo de la vida diaria.
так это происходит с поразительными темпами в Китае и Индии. lo está haciendo a un ritmo prodigioso en China e India.
Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания. Es probable que las primeras exploraciones europeas continuaran ese rápido ritmo de extinción.
Азиатские лидеры должны, также, так или иначе, справляться с темпами глобализации. De alguna manera, también los líderes de Asia deben manejar el ritmo de la globalización.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.