Exemplos de uso de "тратя" em russo com tradução "gastar"

<>
К счастью, неравенство часто можно значительно сократить, не тратя много денег. Por fortuna, con frecuencia se pueden reducir en gran medida las desigualdades sin necesidad de gastar mucho dinero.
Идея внеклассового потребления заключается в том, что тратя деньги бездумно, вы начинаете выглядеть немного не модным. El consumo déclasssé significa que gastar dinero frívolamente te convierte en un anticuado.
Для сравнения, тратя 3 миллиарда долларов в год на противомоскитные сетки, на безопасные для окружающей среды инсектицидные спреи и субсидии на новые эффективные способы лечения, количество инфицированных людей можно будет уменьшить на половину в течение одного десятилетия. En comparación, gastar 3.000 millones al año en mosquiteros, en aerosoles de DDT para interiores que no afecten el medio ambiente y en subsidios para nuevas y efectivas terapias combinadas podría reducir a la mitad la cantidad total de los infectados en el lapso de una década.
Но если страны с дефицитом будут тратить меньше, в то время как страны с профицитом не компенсируют ситуацию, сберегая меньше, а тратя больше - особенно на частное и государственное потребление, - тогда чрезмерный объем выпуска продукции приведет к отсутствию совокупного спроса, что приведет к еще одному падению глобального экономического роста. Pero si los países deficitarios gastan menos y los países superavitarios no compensan ahorrando menos y gastando más -especialmente en gasto público y privado-entonces para la capacidad productiva sobrante habrá una falta de demanda agregada, lo que llevará a otra caída del crecimiento económico.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. Es mucho más divertido gastar ahora.
Где ты тратишь свои деньги? ¿Dónde gastas tu dinero?
Не трать напрасно свои силы. No gasten vuestro aliento.
Почему мы тратим 135 миллиардов долларов? ¿Por qué estamos gastando 135.000 millones de dólares?
Из этого пирога государство тратит 36%. Ahora, de esa torta el gobierno gasta 36%.
Хотят меньше тратить и больше откладывать. Quieren gastar menos y ahorrar más.
Взимайте налоги и тратьте (сколько угодно) Impuestos y gasto en la India
Мы тратим 10 миллиардов долларов на перепись. Nos hemos gastado 10 mil millones de dólares en hacer el censo.
Мы тратим 8 миллиардов долларов в месяц. Estamos gastando 8 mil millones al mes.
Лиза тратит все свои деньги на одежду. Liisa gasta todo su dinero en ropa.
Она тратит большую часть доходов на еду. Ella gasta la mayor parte de sus ingresos en alimentación.
Среднестатистический американец тратит 19% дохода на автомобиль, El Norteamericano promedio gasta el 19 por ciento de sus ingresos en su automóvil.
И, кстати, вы не будете тратить воду - Y por cierto, sin gastar agua.
тратить больше (и более разумно) на инфраструктуру. gastar más (y más sensatamente) en infraestructuras.
"Почему мы должны тратить на неё деньги? "¿Por qué habríamos de gastar dinero en ella?
ну, понимаете, почему люди тратят сумашедшие деньги .el porqué la gente gasta semejantes cantidades de dinero.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.