Exemplos de uso de "шутку" em russo com tradução "chiste"

<>
Я не понял шутку Мэри. No entendí el chiste de Mary.
Он не понял шутку Мэри. Él no entendió el chiste de Mary.
Ничто так не венчает шутку, как крах. Nada como una caída como colofón de un chiste.
Математики-теоретики предположительно рассказывают похожую шутку о своей профессии. Dicen que los matemáticos puros hacen un chiste similar a propósito de su profesión.
И те люди, которые знали меня, поняли мою шутку. Le gente que me conoce entendió mi chiste.
Несколько лет спустя я услышала шутку о самом лучшим скрипаче, Яше Хеифеце. Hace algunos años escuché un chiste acerca del gran violinista, Jascha Heifetz.
Появилось целое сообщество, создающее ремиксы, тем самым превратившее глупую шутку в нечто объединяющее. De repente, surgió toda una comunidad de remezcla que hizo que esto pasara de ser un chiste tonto a algo de lo que todos podemos formar parte.
Шутки - никакой защиты авторского права. Los chistes, no tienen derechos de autor.
Ну, что пара шуток, готовы? ¿Están listos para algunos chistes?
Еще одна профессиональная шутка среди статистиков: Y hay otro chiste entre estadísticos que es:
ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов. FIFA, vuvuzela, chistes extraños sobre los pulpos.
Представляете, какие шутки нам приходится выслушивать? Se imaginarán los chistes que nos hacían:
До тех пор я буду рассказывать шутки. Hasta entonces seguiré haciendo chistes.
Шутки подводят нас к ожидаемому месту назначения. "Chistes" que nos guían a un "destino esperado".
Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой. La gente no ve la hora de contar el nuevo gran chiste.
Я вообще-то думал, это была старая шутка. Creía que ese chiste era viejo.
В этом отношении магические трюки похожи на шутки. En ese sentido los trucos de magia son como chistes.
У нас с Люси есть шутка на этот счет. De hecho, Lucy y yo tenemos un pequeño chiste sobre esto.
И конечно, мы веселимся над шутками, потому что они смешные. Y, por supuesto, nos divierten los chistes porque son graciosos.
Достаточно ли будет карикатуры на президента или шутки насчет правоведа? ¿Es suficiente una caricatura del presidente o un chiste sobre un letrado?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.