Exemplos de uso de "эффективнее" em russo com tradução "efectivo"
Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.
Además, una menor rentabilidad reducirá los salarios de manera más efectiva que cualquier control reglamentario directo.
Заключение палестино-израильского договора было бы намного эффективнее, чем какое-либо военное предприятие.
La conclusión del conflicto israelí-palestino sería mucho más efectiva que cualquier acción militar.
Все указанные меры были бы намного эффективнее, если бы страны принимали их сообща, взаимно поддерживая друг друга.
Estos pasos serán más efectivos si los países actúan en concierto, respaldándose mutuamente.
Эту статью, если надо, можно пересмотреть, но нет ничего эффективнее четко указанной даты, чтобы приступить к тщательному анализу и сконцентрировать на этом усилия лучших умов.
Esa cláusula podría renovarse, pero no hay nada tan efectivo para forzar una revisión profunda y concentrar el pensamiento como una fecha límite.
Он убил 400 000 человек в своей стране, утверждая, что свекла, чеснок и лимонное масло могут гораздо эффективнее замедлить протекание СПИДа, чем признанные антиретровирусные лекарства.
El mató a 400.000 de su gente por insistir que la remolacha el ajo y aceite de limón eran mucho más efectivos que las drogas anti-retrovirales que sabemos que pueden disminuir el avance del SIDA.
Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны.
Los dos dispositivos, el control de conducción y la cinta de velocidad, son muy efectivos.
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью".
La combinación efectiva de estas dimensiones se llama "poder inteligente".
Дешевое и эффективное решение проблемы глобального потепления
La solución barata y efectiva del calentamiento global
От глобальной неустойчивости к эффективному глобальному управлению
De desequilibrios globales a gobernancia global efectiva
как создать для этого более эффективные учреждения.
cómo crear instituciones que sean más efectivas.
Единственно эффективный ответ - противоциклическое управление движением капитала:
La única respuesta efectiva es un manejo contracíclico de la cuenta de capitales:
Кадыров казался эффективным противоядием от исламского экстремизма.
Kadyrov parecía un antídoto efectivo para los jihadistas.
Насколько оправданными и эффективными могут быть санкции?
¿Cuán creíbles y efectivas pueden ser las sanciones?
Эффективными могут быть только совместные ответные действия.
Sólo una respuesta conjunta puede ser efectiva.
Эффективная приватизация могла бы изменить движущие силы Косово.
Una privatización efectiva podría cambiar la dinámica de Kosovo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie