Exemplos de uso de "Большое" em russo
Traduções:
todos3256
grand2114
gros320
beaucoup205
bien178
davantage60
énormément11
autrement plus1
outras traduções367
Конечно, самое большое испытание еще предстоит в Афганистане.
Le véritable test sera bien sur en Afghanistan.
Обама призвал к привлечению дополнительных войск США и НАТО для стабилизации ситуации, но слишком большое количество иностранных военных сил только усугубит националистскую реакцию афганцев.
Obama a appelé à envoyer davantage de soldats américains et de l'Onu pour stabiliser la situation, mais trop de soldats étrangers ne fera qu'augmenter les réactions nationalistes afghanes.
Конечно, существует большое внутреннее сопротивление вступлению Турции в ЕС.
La résistance à l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne est bien entendu massive.
Действительно, отношение Египта и Саудовской Аравии резко контрастирует с отношением двух Западных держав, имеющих большое влияние в Ливане, а именно Соединенных Штатов и Франции, которые поддерживают расследование ООН независимо от его возможного исхода.
L'attitude de l'Egypte et de l'Arabie saoudite diffère on ne peut davantage de celle des deux puissances occidentales très influentes au Liban, les USA et la France, qui soutiennent l'enquête de l'ONU, où qu'elle mène.
Синий кит, самое большое живое существо на планете.
La baleine bleue, la plus grosse créature qui existe sur la planète.
Хорошо, Сендил, спасибо большое за то, что пришли на TED.
Et bien Sendhil, merci beaucoup d'être venu à TED.
Жесткое подавление Чечни, жестокость исламистского экстремизма, американский культ жестокости и разрушенные мечты иммигрантов, а также большое количество других, до сих пор не раскрытых факторов создали сложную модель риска, которую тяжело разгадать и еще труднее минимизировать.
La répression brutale en Tchétchénie, l'extrémisme islamiste, le culte américain de la violence, les rêves déçus des immigrés et de nombreux autres facteurs qui restent à découvrir génèrent un ensemble complexe de risques qu'il est difficile de démêler et encore davantage de réduire.
Если будет большое землетрясение, то дом ещё как может развалиться.
S'il y a un gros tremblement de terre, il est tout à fait probable que la maison s'effondrera.
Китай прошёл через многое, но его большое испытание ещё впереди.
La Chine a essuyé bien des tempêtes, mais les vrais tests de ses capacités restent à venir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie