Exemplos de uso de "однако" em russo

<>
Однако, в нашей стране есть Cependant, il y a une lutte politique dans notre pays.
Однако ее страдания равнозначны моим. Pourtant, sa douleur est identique à la mienne.
Однако Иран тоже сравнительно изолирован. Néanmoins, ce pays est relativement isolé.
Однако сейчас это откровенно контрпродуктивно. Actuellement cependant, ceci est tout bonnement contre-productif.
Однако такие предложения не проходят, Et pourtant, ça n'est jamais fait.
Рынок CDO, однако, был сконцентрирован: Néanmoins le marché des CDO était concentré :
Избирательный Суд, однако, решил иначе. Le Tribunal électoral, cependant, en a décidé autrement.
Однако Испания - это демократическое государство. Et pourtant, l'Espagne est une démocratie.
Однако оказать такое давление будет нелегко. Néanmoins, il est difficile de faire pression.
Однако, спорт - это другая история. En sport, cependant, c'est une tout autre histoire.
Однако час испытаний продолжался недолго. Pourtant, cette étape n'a pas duré.
"Однако впереди еще очень много работы". "Il reste néanmoins encore énormément à faire."
В результате, однако, проигрывают все. Le résultat, cependant, est que tout le monde est perdant.
Однако Саркози пошел на риск. Pourtant, il a pris ce risque.
Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер. Néanmoins, la Chine n'est pas un partenaire commercial ordinaire.
Свидетельства о рождении, однако, нет. Il n'existe cependant pas d'acte de naissance.
Однако время для перемен наступит. Pourtant, le temps du changement viendra.
Однако торговля не является единственной важной задачей. Néanmoins, le commerce ne constitue pas la seule préoccupation immédiate.
Однако два аспекта уже заметны. Deux aspects, cependant, sont déjà visibles.
Однако гомосексуализм остается за пределами морали. Et pourtant, l'homosexualité reste inadmissible.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.