Exemplos de uso de "покупал" em russo com tradução "acheter"

<>
Всех, кто покупал наши картины. Invitons tous ceux qui nous ont aidés, Tous ceux qui ont acheté nos oeuvres.
В жизни не покупал столько бананов! Moi, je n'ai jamais acheté autant de bananes !
"В ту субботу, когда ты не знала, где я, я покупал тебе кольцо. "" Ce samedi, alors que tu te demandais où j'étais passé, j'étais en fait en train de t'acheter une bague.
Каждую неделю я ходил в один магазин на углу улицы и покупал всю газировку. Toutes les semaines, j'allais au magasin du coin et j'achetais toutes ces sucreries.
И я ехал на велосипеде в один конец пляжа и покупал комиксы у бедных детей. Et j'allais en vélo jusqu'au bout de la plage et j'achetais toutes les BD aux enfants pauvres.
"UBS покупал вплоть до лета 2007 года, когда американский рынок недвижимости уже был в огне", - говорит банковский аналитик Гейгер. "Encore en cours de l'été 2007, alors que le marché de l'immobilier américain était en flammes, l'UBS a acheté là", dit Geiger, l'expert bancaire.
А фишка изобретения нарезанного хлеба в том, что в первые 15 лет после поступления в продажу никто его не покупал, никто не знал о нём. Et ce qui s'est passé avec l'invention du pain en tranches est que - durant les 15 premières années après que le pain en tranches ait été disponible personne n'en acheta, ne connaissait le produit.
И однажды, пару недель спустя, может быть через год, я был в художественном магазине с детьми, где покупал инструменты для работы с глиной - мы хотели устроить день поделок. Et un jour, une quinzaine de jours plus tard, peut-être même un an plus tard, j'étais dans un magasin d'art avec mes enfants, et j'étais en train d'acheter de l'argile - nous allions faire une journée création.
Я также понял, что не надо показывать свой источник, потому что меня избили после 4 недель моей торговли, так как один из богатых детей обнаружил, где я покупал комиксы, и ему не понравилось то, что он переплачивал. J'ai aussi appris, ne révèle pas tes sources, car je me suis fait tabasser après quatre semaines à faire cela parce qu'un des enfants riches avait découvert où j'achetais mes BD, et il n'aimait pas le fait qu'il payait bien plus.
Мы покупаем канцелярские товары оптом. Nous achetons la papeterie en gros.
Мы покупаем его нашим детям. Nous en achetons pour nos gamins.
Сегодня вы покупаете бензиновые километры. Vous, aujourd'hui, vous achetez des kilomètres-essence.
"Налетай, не скупись, покупай живопись" "Fais vite, ne lésine pas et achète-toi une belle oeuvre d'art"
Я покупаю конфеты и печенье. J'achète des bonbons et des biscuits.
Они покупают овощи в супермаркете. Ils achètent des légumes au supermarché.
Избирателей покупали и продавали, как товар. La voix des électeurs était achetée et vendue comme une marchandise.
И начнут покупать автомобили на электричестве. Et ils vont commencer à acheter des voitures électriques.
Я отговорил жену покупать новый ковёр. J'ai dissuadé ma femme d'acheter un nouveau tapis.
Они не хотели покупать его хлеб. Ils ne voulaient pas acheter son pain.
Надо научиться думать, прежде чем покупать. Il faut réfléchir avant d'acheter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.