Exemplos de uso de "политике" em russo
Почему этот политик говорит красивые вещи о том политике?
Pourquoi ce politicien est-il aussi positif à l'égard de tel autre politicien ?
Более того, Ливни чиста, если это можно сказать о политике.
En outre, Livni est une politicienne aussi propre que possible.
Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах.
La désillusion vis-à-vis du monde politique et des politiciens est également un élément important de notre aspiration à un leader providentiel.
Второй, как это ни парадоксально, отражает наш растущий цинизм по отношению к политике и политикам.
Ensuite, fait paradoxal, il s'agit de notre critique toujours plus poussée de la politique et des politiciens.
Байру в политике уже достаточно долго, включая его кандидатуру на пост президента в 2002 году.
François Bayrou est un politicien de longue date et a été candidat à la présidentielle en 2002.
Ответ, несомненно, частично кроется в политике.
La réponse doit être au moins partiellement politique.
Почему в этом вопросе все американские политические деятели так боятся быть критичными по отношению к израильской политике?
Et pourquoi d'ailleurs les politiciens américains craignent-ils autant de critiquer la politique israélienne ?
У себя на родине он вызывал недовольство партийных политиков своими речами о необходимости установления моральности в политике, или тем, что выступал с предупреждениями, направленными против излишней партийной поддержки.
Chez lui, il exaspère les politiciens partisans en défendant le besoin de moralité en politique ou en prévenant des dangers de tout parti pris excessif.
Правда о сегодняшней политике США проста.
La vérité sur la politique américaine aujourd'hui est simple.
Тони Блэр делал серьезные заявки на то, чтобы стать одним из самых успешных британских политиков на протяжении последних поколений, по крайней мере во внутренней экономической и социальной политике.
Tony Blair est à juste titre en droit de se proclamer l'un des politiciens ayant le mieux réussi des dernières générations, tout au moins en termes d'économie nationale et de politique sociale.
В результате, никаких изменений в политике.
Aussi ne changea-t-on pas les politiques environnementales.
Вот как покойный Дэниел Патрик Мойнихэн, бывший сенатор США и, возможно, самый проницательный ум, который был в американской политике со времен второй мировой войны, однажды определил Индию, где он был послом США в 1970-х годах.
C'est ainsi que feu Daniel Patrick Moynihan, ancien sénateur et peut-être l'un des plus subtils politiciens américains depuis la Seconde guerre mondiale, a une fois décrit les Indiens, alors qu'il était en poste comme ambassadeur des Etats-Unis en Inde dans les années 1970.
Хотя некоторые политики и эксперты в настоящее время предполагают, что GNP может рухнуть раньше, чем коррумпированная и нищая Северная Корея, Пак Гюн Хи, знаковая женщина в южнокорейской политике, ясно дала понять, что не откажется от GNP.
Alors que certains experts et politiciens prévoient désormais un possible effondrement du GPN avant même celui d'une Corée du Nord corrompue et accablée par la pauvreté, Park Geun-hye, personnalité féminine emblématique du monde politique sud-coréen, a clairement fait savoir qu'elle ne quitterait pas le GPN.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie