Exemplos de uso de "происходит" em russo com tradução "se faire"

<>
Вот так все и происходит. C'est comme ça qu'on fait.
На рисунке показано, что происходит. Voici une représentation de ce que nous faisons.
Именно это и происходит со звездами. C'est en fait exactement ce que font les étoiles.
На самом деле, происходит совершенно другое. Mais en fait, c'est tout le contraire.
Все счастливы, но посмотрите, что происходит. Tout le monde est heureux, mais regardez ce qu'elle fait.
Знаете, это сумасшествие, сумасшествие что там происходит. Vous savez, c'est fou, c'est fou ce que nous faisons.
И это происходит потому, что вы прогнозируете. C'est parce que vous faites une prédiction.
Вот видео того, что происходит в сканере. Voici une courte vidéo qui montre comment nous faisons ça dans le scanner.
Тоже самое происходит и с моими произведениями. Comme ça, ma fiction fait de même.
На самом деле, это в спальне происходит. En fait ceci concerne la chambre à coucher.
Но восстановление не происходит за один день. Mais la reconstruction ne se fait pas du jour au lendemain.
Забавно, но нечто подобное сейчас происходит с нефтью. Et c'est amusant - ça fait un peu comme le pétrole en ce moment.
Я думаю, что смещение этой границы происходит благодаря общению. Je pense qu'il y a une dimension de sociabilisation dans le fait d'en quelque sorte, déplacer cette limite.
А что же происходит в завершение этих 10 дней? Et que fait-on après 10 jours?
Но это не то, что в действительности происходит сейчас. Mais ce n'est pas ce qui se passe en fait à l'heure actuelle.
Это происходит, несмотря на отсутствие четкого признака превосходства государства. Cette évolution se produit en dépit du fait que la supériorité de l'état ne soit pas clairement avérée.
Но важно то, что это происходит по всему пространству Интернета. Mais ce qu'il faut voir c'est que cela se produit en fait partout sur le web.
Тогда происходит следущее - один из тех людей не владеет языком, Alors ce que vous faites - une de ces personnes n'a pas encore acquis de langage.
И это происходит при каждой загрузке видеоматериала на сайт YouTube. Et nous faisons cela à chaque fois qu'une vidéo est téléchargée sur YouTube.
так это происходит с поразительными темпами в Китае и Индии. c'est ce qu'il fait dans une mesure prodigieuse en Chine et en Inde.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.