Exemplos de uso de "республиками" em russo

<>
Четыре из них - Венгрия, Чешская республика, Эстония и Латвия являются президентскими республиками. Quatre d'entre eux (la Hongrie, la République tchčque, l'Estonie et la Lettonie) sont parlementaires.
Кризис в экономике Грузии оставляет ей мало шансов на поддержку этими самопровозглашёнными республиками союза с ней. L'effondrement économique actuel de la Géorgie ne donne que peu de raison à ces petites républiques à l'indépendance autoproclamée pour soutenir une quelconque réunification.
В Чешской республике - другая история. L'histoire diffère en République tchèque.
Киншаса - столица Демократической Республики Конго. Kinshasa est la capitale de la République Démocratique du Congo.
Страх - это краеугольный камень республики. La terreur est une des pierres angulaires de la République.
После революции Франция стала республикой. Après la Révolution, la France devint une République.
"СССР" означает "Союз Советских Социалистических Республик". URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques.
"СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик". URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques.
Пигмеи в республике Конго Ренди Олсона. Des pygmées en République Démocratique du Congo par Randy Olson.
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление. L'idée de la Quatrième République échauffe l'opposition.
Я направилась в Демократическую Республику Конго. Je suis allée dans la République Démocratique du Congo.
Это приложение уже запущено в Демократической Республике Конго. Ce système est en cours de déploiement dans la République Démocratique du Congo.
Я хочу немного поговорить о Демократической Республике Конго. Je voudrais vous parler un peu de la République Démocratique du Congo.
Она стремится стать первой женщиной - президентом Французской Республики. Elle cherche à devenir la première femme présidente de la République Française.
"Свобода, равенство, братство" является также девизом Республики Гаити. "Liberté, Égalité, Fraternité" est aussi la devise de la République d'Haïti.
С самого начала в Исламской Республике президентство было слабым; Dès son instauration, la République islamique d'Iran a été caractérisée par une présidence faible.
Среди многочисленных жертв тех выборов оказалась идея "исламской республики". Les évènements ont fait de nombreuses victimes collatérales parmi lesquelles la notion même d'un Iran comme "République Islamique."
Чтобы установить республику во Франции, нужно было "создать" республиканцев. Pour faire la République en France, il a fallu "faire" des républicains.
он хотел изменить конституцию и основать новую "Пятую Республику". réécrire la constitution et fonder une nouvelle république.
Самое удивительное превращение из всех произошло с Федеративной Республикой Германии. La transformation la plus remarquable de toutes est celle de la République fédérale d'Allemagne.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.