Exemplos de uso de "собирать свои вещи в дорогу" em russo
Даже женщины, которые хрянят свои вещи в сумках, проверяют карманы.
Même les femmes qui portent des sacs à mains tâtent leurs poches.
некоторые были необходимы для парней, чтоб расположить свои вещи.
Certains servaient aux gars à rassembler leur collection.
Затем он взял всю эту кучу из 45 соусов для спагетти и отправился в дорогу.
Puis il a pris tout son lot de 45 sortes de sauces spaghetti et il est parti sur le terrain.
Они начинают инвестировать в материаловедение, но это всё - новые вещи в материаловедении.
Ils commencent à investir dans la science des matériaux, mais ce sont des choses nouvelles dans la science des matériaux.
"Что ты такой неряха, не можешь сберечь свои вещи!"
"Tu es vraiment idiot, ne peux-tu pas faire attention à tes affaires, bon dieu?"
Предмет, который меня очень интересует сейчас, - если вы по-настоящему принимаете вселенную как компьютер, как создавать вещи в самом широком смысле и как нам делиться способом, с помощью которого мы создаём вещи в широком смысле, так же, как мы делимся открытыми аппаратными средствами?
Une chose qui m'intéresse vraiment dans ce domaine maintenant, comment, si vous adhérez vraiment à ce point de vue de l'univers en tant qu'ordinateur, comment pouvons-nous créer des choses dans un sens très général, et comment pouvons-nous partager la façon dont nous faisons les choses dans un sens général de la même manière que vous partagez du matériel open source?
Так что люди разбежались, захвачивая свои вещи и были готовы уходить, выселяться.
Donc les gens se sont agités et ont rassemblé leurs affaires, prêt à partir.
А связь между телом и головой зачастую соединяет эти вещи в единое целое.
Et la connexion entre le corps et la tête ramène souvent ces choses ensemble.
В конце дня, я собрал свои вещи, покинул больницу, и на парковке, по пути к своей машине я сделал то, чего обычно не делал.
Et à la fin de la journée, je me suis préparé à rentrer chez moi, et je suis allé au parking prendre ma voiture pour rentrer chez moi, lorsque j'ai fait quelque chose d'inhabituel.
Но в этом случае, это не о - Это не об авторе, не о книге или фильме, или истории, это о вещи в себе и о себе.
Mais dans ce cas-ci, ce n'est pas à propos - ce n'est pas à propos de l'auteur, du livre ou du film ou même de l'histoire, c'est uniquement à propos de l'objet lui-même.
Мы хотим поддерживать вещи, которые ушли, или вещи в их неестественном состоянии.
Nous voulons maintenir les choses qui n'existent plus ou des choses qui ne sont pas comme elles étaient avant.
Все вещи в мире сегодня, которые меняют наши жизни - все они берут свое начало с момента внедрения какой-нибудь новой технологии.
Tout ce que nous voyons aujourd'hui qui change nos vies, nous pouvons toujours le ramener à l'introduction d'une nouvelle technologie.
И сразу после нашего выпускного, Пьер подошел ко мне с идеей помогать людям покупать и продавать вещи в Интернете.
Juste après ma graduation, Pierre m'a approché avec l'idée de vendre en ligne de particulier à particulier.
Когда в парк вошли офицеры административных подразделений в своих голубых ветровках, многие протестующие просто собрали свои вещи и ушли.
Alors que les officiers aux affaires communautaires pénétraient dans le parc équipés de leurs coupe-vent bleu clair, de nombreux manifestants ont simplement rassemblé leurs affaires et sont partis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie