Exemplos de uso de "Выполняемые" em russo com tradução "do"
Traduções:
todos8824
do1909
perform1609
make1203
meet817
carry out729
fulfil634
complete458
achieve269
comply with262
fulfill234
execute147
keep141
manage130
run117
accomplish55
enact20
do in17
follow through14
carry on5
make good2
outras traduções52
В этом случае утрачиваются все локальные настройки, выполняемые в магазинах.
In this case, any local customizations that are done at the stores are lost.
Некоторые действия, выполняемые вами на Facebook, не хранятся в вашем аккаунте.
Some of the things you do on Facebook aren’t stored in your account.
Он записывал трюки, выполняемые на военной верфи, на видео и публиковал их в интернете.
He'd been doing video stunts over in the Navy yards, and he posted them online.
Действия, выполняемые на стадии планирования, прямо влияют на успешность решения по обеспечению устойчивости сайта.
What you do during the planning phase will directly affect the success of your site resilience solution.
Оно не требует разработки дополнительных приложений, поскольку выполняемые файлы автоматически генерируются формуляром, созданным с помощью модуля Designer.
It does not require any application development because the executables are automatically generated by the form created with the Designer module.
Все действия, выполняемые SharePoint во время обработки запросов, регистрируются в журнале ULS и группируются по идентификаторам корреляции.
SharePoint creates a log (ULS) of everything it does when processing requests, and the correlation ID is basically the thread that ties each step together.
Отдел в настоящее время не располагает возможностями для оказания поддержки указанной новой миссии, учитывая выполняемые им задачи и дополнительную нагрузку, связанную с решениями Совета Безопасности по другим операциям.
The Division does not currently have the capacity to support this new mission, taking into account the existing work assignments and additional workload resulting from Security Council decisions on other operations.
постановила, что пять лет непрерывной службы не дают автоматического права на получение постоянного контракта и что следует также должным образом учитывать другие соображения, например отличные показатели служебной деятельности, оперативные реалии организаций и основные функции, выполняемые сотрудником на данной должности.
Decided that five years of continuing service did not confer the automatic right to a permanent appointment, and that other considerations, such as outstanding performance, the operational realities of the organizations and the core functions of the post should be duly taken into consideration.
В пункте 3 раздела V резолюции 51/226 уточняется, что пять лет непрерывной службы не дают автоматического права на получение постоянного контракта и что следует должным образом учитывать другие соображения, например отличные показатели служебной деятельности, реальные оперативные потребности организаций и основные функции, выполняемые сотрудником на данной должности.
Section V, paragraph 3, of resolution 51/226 clarified that five years of continuing service do not confer the automatic right to a permanent appointment and that other considerations, such as outstanding performance, the operational realities of the organizations and the core functions of the post, should be duly taken into account.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie