Exemplos de uso de "Желания" em russo

<>
Хватит, у меня нет желания. Never mind, let's change the subject.
"Не возымей желания заняться конкурентной девальвацией!". "Thou shall not engage in competitive depreciations."
Вы имеете в виду, плотские желания? You mean it might be of a carnal nature?
У пациента нет стремления, желания, энергии. Patient shows no ambition, no get-up-and-go, no vim.
Чего не хватает, так это желания действовать. What is missing is the willingness to act.
Пусть в предстоящие годы исполнятся все Ваши желания. May the years ahead fulfill all your hopes.
Пришло время сделать наши идеи и желания реальностью. It is time to put our aspirations to work.
Мы учитываем цели и желания любого нашего клиента. As a truly universal service provider, we tailor to suit all types of clients from any background.
Это не из-за желания напакостить моей маме, Тоби. This is not to get back at my mom, Toby.
Хотя, признаюсь, ни малейшего желания лезть назад в воду. Although I gotta tell you, if I never get back in that damn water again.
У Пекина для этого нет ни желания, ни возможностей. Beijing has neither the appetite nor the capacity to achieve this.
У нас будет множество других предметов разного качества и желания. We also say there's going to be loads of other items of varying qualities and levels of excitement.
У вас есть возможности и желания для выполнения данного плана? You have the resources and demand to make that schedule?
И впрямь - зачем тебе роскошные волосы, страстные желания и сухие футболки? Yeah, who needs thick hair, a sex drive and a dry shirt?
Фактически, эта помощь зависела от их желания сотрудничать и развивать взаимообмен. In fact, the aid was conditional on their willingness to cooperate and foster exchange amongst themselves.
Я думаю, вон та горячая штучка умирает от желания ко мне. Mmm, I think that hottie might be dying to get her hands on me.
У них нет ни времени, ни желания занять себя подобным образом. They have neither the time nor the inclination to occupy themselves in this way.
У меня нет желания закончить всю жизнь, стирая белье в канаве. I have no intention of ending up washing clothes in a ditch.
Мой приемный отец понял, что у меня есть свои, особенные желания. In fact, my foster father understood I had special needs.
Ваши волосы и ногти являются свидетельством, вашего желания создать благоприятное впечатление. Your hair and nails are evidence that you wished to make a favourable impression.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.