Exemplos de uso de "Одной" em russo com tradução "some"
Traduções:
todos50089
one35661
a7730
an2219
some1241
single764
alone152
by himself7
by myself4
outras traduções2311
С одной стороны, Грузия получила некоторые преимущества.
On the other hand, Georgia benefited from some advantages.
Действительно, около 40000 израильтян проживают в одной Кремниевой Долине.
Indeed, some 40,000 Israelis reside in Silicon Valley alone.
Я тебя люблю, но Кэмерон сейчас одной ногой в тюрьме.
I love you, but Cameron is some sort of wanted criminal now.
Простите, я припоздала, мы с Тиа занимались там одной домашкой.
Sorry I'm late, but Thea and I had some homework to do.
Сначала я подумал, что они являются одной из форм шифрования.
At first, I thought they were some form of encryption.
Этот запах навеял воспоминания об одной ночи несколько лет назад.
The smell brought back memories of a night some years before.
Некоторые разделы ленты ужимаются до одной кнопки с возможностью развертывания.
Some sections of the ribbon compress down to a single button with a drop down.
Возможно, слишком длительная загрузка видео или зависание процесса вызваны одной из этих причин:
If you think that your video is taking too long to upload or is stuck during upload, you might be experiencing some of these issues:
Он всегда нуждается в помощи там, а мне просто необходимо немного побыть одной.
He always needs help down there, and I just need to spend some time alone.
Я нашла одну группу на горном плато, но их сложно было увести одной.
I found some on the mountain plateau, but they are difficult to move alone.
Есть несколько интересных примеров школ - в Нью Йорк Таймз недавно писали об одной.
There are some great examples out there of schools - the New York Times just talked about a school recently.
Хотя в Венгрии проживает около 8000 украинцев, в стране нет ни одной украиноязычной школы.
Though Hungary is home to some 8,000 Ukrainians, there is not a single Ukrainian-language school in the country.
Несмотря на появление некоторых весенних ростков, нам нужно подготовиться к еще одной темной зиме:
In spite of some spring sprouts, we should prepare for another dark winter:
Всё это началось после одной работы, которой я занимался в Ирландии, где я преподавал.
So it started out with some work I was involved in in Ireland, where I was teaching, and has since spread.
Приватизируя некоторые сферы производства, одновременно удерживая цены под контролем государства, является еще одной половинчатой мерой.
Privatizing some areas of manufacturing while keeping prices under government control is another half-way wheeze.
Если мы будем жить в одной комнате, нам нужно или поставить замок, или придумать цветные коды.
If we're going to share a room, we need to get either a lock or some sort of colour-coded schedule.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie