Beispiele für die Verwendung von "Подсказки" im Russischen

<>
См. следующие подсказки и процедуры See these updating tips and steps
подсказки ДНК о нашем внутреннем неандертальце DNA clues to our inner neanderthal
При выводе подсказки Подтвердить удаление щелкните Да. At the Confirm deletion prompt, click Yes.
Читать подсказки для пользовательского интерфейса. Read UI hints.
Всплывающие подсказки отображаются только для встроенных функций. Tooltips appear only for built-in functions.
Также вы слышите текст всплывающей подсказки, которая появляется при выделении параметра. You also hear the text of a tool tip that appears when you move the focus to an option.
Создание настраиваемого текста уведомления подсказки политики Create custom Policy Tip notification text
У нас нет подсказки, насчет какой-нибудь могилы? Have we no clue, no knowledge of any burial place?
Подсказки отметить вашу Страницу как понравившуюся и отметить посещение. Prompts to like your Page and check in
Читать подсказки для элементов управления и кнопок. Read hints for controls and buttons.
Это описание появляется в окне подсказки, когда категория выбирается для проводки. This description is displayed in a tooltip when the category is selected in a transaction.
Подсказки политик уведомляют пользователей о конфиденциальном контенте Policy Tips notify users about sensitive content expectations
Встречи вроде этой оставили за собой волнующие подсказки. Encounters like this have left tantalising clues behind.
В поле Текст введите на выбранном языке текст подсказки поля. In the Text field, type a field prompt text in the selected language.
Итак, она начала давать маленькие подсказки, о том, что в коробке под елкой. So, She started laying little hints around about box a package under the tree.
Укажите описание таблицы, которое будет появляться в качестве всплывающей подсказки для этой таблицы. Provide a description of the table. This description will appear in tooltips for the table.
Создание или изменение подсказки политики только для уведомления Create or modify a notify-only Policy Tip
Подсказки приводят к историческим зданиям, где игроки собирают старые символы. The clues lead to historic buildings, where the players collect these old symbols.
Используя план навигации по меню, запишите подсказки о возможных действиях абонентов. Using your menu navigation plan, record prompts that inform callers what they can do.
Вы получаете подсказки к решению задачи, если вы не знаете, как ее решать. You get hints, the actual steps for that problem, if you don't know how to do it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.