Exemplos de uso de "Установите" em russo com tradução "establish"
Для правил канбана, которые имеют несколько мероприятий, установите связи мероприятий.
For kanban rules that have multiple activities, establish activity relations.
установите жесткий контроль над ведущими платформами для публикаций и заполните их пропагандой и фальсификациями, чтобы сформировать общественное мнение в сети.
establish tight control over the leading publishing platforms and fill them with propaganda and spin to shape online public opinion.
Стратегия властей не является новой: установите жесткий контроль над ведущими платформами для публикаций и заполните их пропагандой и фальсификациями, чтобы сформировать общественное мнение в сети.
The authorities’ strategy is not new: establish tight control over the leading publishing platforms and fill them with propaganda and spin to shape online public opinion.
Рассмотрим реальные варианты политики, с которыми столкнулся Запад, и реально принятые решения, а не воображаемое меню, которое включает выбор: «Вначале установите власть закона, уничтожьте коррупцию и неравенство, а потом проводите рыночные реформы и оказывайте помощь.
Consider specific policy choices faced by the West and the specific decisions made, not an imaginary menu that includes the option “Establish the rule of law first, eliminate corruption and inequality, then proceed with market reforms and aid.”
Пересечение установленных событий строго запрещается.
Crossing into established events is strictly forbidden.
ШОС установила контактную группу с Афганистаном.
The SCO has established a contact group with Afghanistan.
Венесуэла установит валютный курс для туристов
Venezuela will establish an exchange rate for tourists
Законом об опасных продуктах установлен режим инспекций.
The Hazardous Products Act establishes an inspection regime.
Вы установили связь между вашей жертвой и призраком?
Have you established a connection between your victim and your ghost?
Мы должны установить его связь с каждой жертвой.
We have to establish his connection to each of the victims.
Хорошо, нет если вы пытаетесь установить эмоциональную связь.
Well, not if you're trying to establish an emotional connection.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie