Exemplos de uso de "У" em russo com tradução "towards"

<>
У меня разыгрался аппетит к более кровавому пиршеству. I have appetite towards bloodier repast.
Однако в деятельности по восстановлению у Японии есть значительное преимущество. But, in working towards recovery, Japan has a great advantage.
В результате, у мусульман выработалось несколько одностороннее отношение к мультикультурализму. Muslim attitudes towards multiculturalism are consequently one-sided.
Целься под грудину и поворачивай вверх и вниз у позвоночника. Aim under the sternum, and twist upwards and towards the spine.
У международного сообщества есть фундаментальная правовая обязанность по отношению к Ливии. The international community has a fundamental legal duty towards Libya.
Большая часть биомассы сконцентрирована у полюсов, остальное же пространство не отличается таким изобилием. Now what we see is huge biomass towards the poles and not much biomass in between.
Хватит ли у них опыта, чтобы привести страну к политической и экономической стабильности? Do they have enough experience to guide the country towards political stability and economic prosperity?
У них свой собственный путь и он смотрит в сторону Афгаристана, который будет другим. Their path is their own and it looks towards an Afghanistan that will be different.
Да, ну, я буду тянуть тебя на себя, и у меня есть гравитационное преимущество. Yeah, well, I'm gonna be pulling you towards me, And I have the gravitational advantage.
Например, мы знаем, что у лжецов меняется частота моргания, а их ноги обращаются к выходу. We know, for example, we know liars will shift their blink rate, point their feet towards an exit.
У них более короткий видимый горизонт времени, и дорога к их цели, по-видимому, свободна. They have a shorter apparent time horizon, and the path towards their goal is apparently clear.
Ориентацию слайдов можно выбрать с помощью кнопки меню "Размер слайда", расположенной у правого края ленты. The Slide Size menu button towards the right end has the slide orientation control.
У нас больше полнометражных фильмов, роликов, которые можно использовать повторно для новых фильмов, что оказалось очень интересно. We tended towards longer-term things and also things that people can reuse and make into new movies, which has just been great fun.
Предположительно они попытаются быстро сбежать, как в прошлый раз, у этой улице лучший выход к шоссе между штатами. Assuming they're gonna try to make a quick escape like they have in the past, that street has the best egress towards the interstate.
Наконец я понял, что у меня нет содержания, на которое можно было бы положиться, и я решил подумать о форме. Eventually, I realized that I had really no content that I could count on, so I decided to move towards packaging.
Но я-то точно знаю, что он пошел в сторону солнца, держа путь к Ницце, и увел там жену у одного аптекаря. But I'm pretty sure that he walked towards the sun, went to Nice, and eloped with a pharmacist's wife.
У меня всё ещё есть чувства к Лесли, как к женщине, и думаю, она испытывает то же ко мне, как к мужчине. I still have feelings for Leslie, in a womanly fashion, and I believe she feels the same towards me, in a manly way.
Ваше сообщение не нашло отклика у вашей целевой аудитории, или целевая аудитория уже была знакома с вашим брендом и отнеслась в нему предвзято. Your message didn't resonate with your target audience or your target audience already had a bias or affinity towards your brand.
Ну, а сейчас имеющиеся у нас данные указывают на то, что темная энергия действительно является космологической константой. Это значит, что сценарий № 2 исключается. Right now, the best evidence we have points towards dark energy truly being a cosmological constant, meaning that scenario #2 is out.
Обязательства RBNZ по отношению к новозеландскому доллару (NZD) практически те же, что и у прочих центральных банков, если говорить об унитарном праве выпуска валюты. The RBNZ’s duty towards the New Zealand dollar (NZD) is much the same as the other central banks in that it has sole power to issue legal tender.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.