Exemplos de uso de "Хранятся" em russo

<>
В нём хранятся драгоценности моей прабабушки. It contains my great-grandmother's jewellery.
В китайских шашках хранятся документы Бабули. Chinese checkers is where Maw Maw's papers go.
Как долго хранятся уведомления в центре уведомлений? How long do notifications remain in the notification center?
Мои средства хранятся отдельно от средств XGLOBAL Markets? Are My Funds Segregated from Funds Belonging to XGLOBAL Markets?
Списки адресов хранятся в службе каталогов Active Directory. Address lists reside in Active Directory.
В этом файле хранятся сведения о содержимом области навигации. This file includes information about the contents of the Navigation Pane.
Говорят, что самые острые клинки хранятся в самых мягких ножнах. They do say that the sharpest blades are sheathed in the softest pouches.
Вычисляемые поля. Значения вычисляемых полей не хранятся в таблице постоянно. Calculated fields. The values in calculated fields do not permanently reside in tables.
Они хранятся на серверах Facebook, а не на вашем сервере. They are hosted on Facebook's servers instead of being hosted on your server.
Запустите Windows Media Center на компьютере, где хранятся музыкальные файлы. On the computer where the music files are located, start Windows Media Center.
Во вложенных папках этой папки хранятся журналы Exchange различных типов. This folder contains many different types of Exchange logs in subfolders.
Неужели возможно, что есть уцелевшие данные, которые хранятся в Ван Хорне? Is it even possible that there's recoverable data left in Van Horn?
Узнать больше об удаленных элементах и папках, в которых они хранятся. Learn more about deleted items, including regular deleted items, permanently deleted items, and the folders they're in.
Cookies третьих лиц формируются сторонними сайтами и хранятся на компьютере пользователя. Third Party cookies are set by other websites who place cookies on the user’s computer.
Выражения используются для получения данных, которые не хранятся непосредственно в таблице. You use an expression when you need data that does not reside directly in a table.
Время, в течение которого успешно обработанные сообщения хранятся в сети безопасности. How long successfully processed messages are retained in Safety Net.
Все файлы, переписка и другие материалы вашей группы хранятся в одном месте. All your team files, communication, and more in one place.
LDF-файлы хранятся в каталоге \amd64\Setup\Data\ в файлах установки Exchange. The .ldf files are located in the \amd64\Setup\Data\ directory in the Exchange installation files.
Журналы аудита хранятся в файлах XML и могут содержать записи нескольких журналов. The audit logs are XML files and can contain multiple audit log entries.
В Exchange 2016 удаленные элементы по умолчанию хранятся в течение 14 дней. In Exchange 2016, a mailbox database is configured to retain deleted items for 14 days, by default.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.