Exemplos de uso de "боялась" em russo com tradução "be afraid"
Она боялась потерять контроль над своей жизнью.
Um, she was afraid she was losing control over her life.
Она боялась, что придет полиция, увезет его в наручниках, и упрячет его за решетку.
She was afraid the police would come and take him away in handcuffs, and put him away for murder.
Как в тот раз, когда она украла весь оксикодон, потому что боялась делать бразильскую эпиляцию.
Like that time she stole all that Oxy because she was afraid to get a Brazilian.
Ты настолько помешан на деньгах, поэтому я боялась, что не узнаю, как ты относишься ко мне.
Because you're so hung up on money, I was afraid I'd never know how you really felt about me.
В обычный день я была бы на аквааэробике, а не боялась что меня кто-то пристрелит.
A normal afternoon, I'd be in my aqua-aerobics class, not being afraid someone's gonna shoot at me.
Ты боялась, что большой папочка узнает, что ты влюбилась в того, кого он ненавидит сильнее всего.
You were afraid big daddy would find out that you fell for the person he hates most in this world.
Она даже не согласилась, чтобы я подвёз её сегодня, потому что боялась, что ты неправильно это поймёшь.
She wouldn't even accept a ride from me tonight because she was afraid that you'd get the wrong idea.
Ее лучшая подруга боялась грозы, поэтому она заставила ее танцевать в дождь, и лучшую подругу ударило молнией.
Her best friend is afraid of storms, so she makes her dance in the rain and the best friend gets struck by lightning.
Я боялась, что спустя 10 лет я бы ехала по первоклассному шоссе с драйв-инами по обеим бокам.
I was afraid after 10 years you'd be driving me home on a superhighway with drive-ins on both sides.
За прошедшие пять лет я просканировала столько совершенно чуждых разумов что порой боялась, что не смогу найти пути назад.
In the past five years, I've scanned minds that were so different that at times I was afraid I wouldn't find my way back out.
В 5 лет она боялась идти в синагогу в черных лакированных туфлях, потому что она решила, что в них отражается.
In 5 years she was afraid to go to the synagogue in black patent leather shoes because she decided that they reflected.
И я боялась, что если он узнает, что ты на самом деле не любишь Джексона, он может передумать на счёт меня.
And I was afraid that if he found out that you weren't really in love with Jackson, that he might change his mind about me.
Ты можешь им сказать что я попросила тебя солгать Потому что боялась что Малкольм прийдет за мной снова Что он и сделал.
You can tell them that I asked you to lie because I was afraid Malcolm would come after me again, which he did.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie