Exemplos de uso de "в сторону" em russo

<>
Я представляю себе море блевотины, катающееся из стороны в сторону. I was envisaging a sea of sick, sloshing from side to side.
Китай, Вьетнам и Индия нарушили практически все правила из учебников по неолиберализму, даже когда они двигались в сторону рыночно ориентированной экономики. China, Vietnam, India: all three violated virtually every rule in the neoliberal guidebook, even as they moved in a more market-oriented direction.
На сенсорном экране потяните изображение двумя пальцами из стороны в сторону. Or on a touch screen, drag two fingers from side to side.
В некотором смысле, Федеральная резервная система напоминает пьяного водителя, который, внезапно осознав, что он съезжает с дороги, начинает вилять из стороны в сторону. In some ways, the Fed resembles a drunk driver who, suddenly realizing that he is heading off the road starts careening from side to side.
Самые драматические и шокирующие съемки показывают целые части толпы - сотни людей - качающихся из стороны в сторону в унисон, не только друг с другом, но и с мостом. The most dramatic and shocking footage shows whole sections of the crowd - hundreds of people - apparently rocking from side to side in unison, not only with each other, but with the bridge.
Первый шаг в сторону мира? A Kick-Off for Peace?
Теперь передвинь его в сторону. Now move it either side.
В сторону, в таком порядке. On the side, down the pipe.
Он дует в сторону моря! It's blowin 'onshore!
При удалении в сторону - тоже. As you move side to side, it moves off.
Я отвёл глаза в сторону. I turned my eyes away.
Черт, рельсы уходят в сторону. God, the tracks go way out of the way.
Неопределенность смещается в сторону Китая Uncertainty Shifts to China
Вор убежал в сторону станции. The thief ran away in the direction of the station.
Ливан идет в сторону Запада Lebanon Goes West
Чуть в сторону и езжай назад! Shift into reverse and come back!
Четыре миллиметра в сторону от гипоталамуса. Four millimeters lateral to the hippocampus.
Уклон в сторону фанатизма в Пакистане Slouching Toward Fanaticism in Pakistan
Китайский PMI пересмотрен в сторону снижения. China PMI revised down In China.
начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма. a systematic authoritarian drive is underway.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.