Exemplos de uso de "вернетесь" em russo com tradução "go back"
Traduções:
todos3376
return1794
go back763
get back384
be back281
revert111
arrive back18
get round to2
turn the clock back2
refer back1
relax back1
come around to1
outras traduções18
И если вы вернетесь к 1960-м годам, когда было огромное колличество исследований психоделиков
And if you go back to the 1960s, when there was a tremendous upsurge of exploration of psychedelics
Если вы вернетесь в 1870-е, самой эффективной экономикой в расчете на человека была Австралия.
And it turns out that if you went back to the 1870s, the most productive nation on earth was Australia, per person.
Вы вернетесь в офисы или поговорите с друзьями, чтобы разжечь огонь перемен в игровой революции.
You're the ones that have to go back to the office or talk to your friends and ignite the fire of change in the play revolution.
И если вы вернетесь в 3 февраля, похоже было, что Хилари Клинтон будет кандидатом от Демократов.
And if you go back in time to February 3rd, it looked like Hilary Clinton was going to get the Democratic nomination.
Когда вы вернетесь на домашнюю страницу приложения "Люди", этот контакт больше не будет отображаться в списке избранного.
When you go back to the home page of the People app, you will no longer see this person under your list of favorites.
Метки, которые вы создали, автоматически сохраняются — если вы вернетесь в это место на карте, они будут там.
The marks you've made are automatically saved — anytime you go back to that place on the map, they'll be there.
Вы вернетесь туда и, если эта чокнутая не приберет все по-настоящему, вы оденете на нее наручники и привезете сюда.
You go back there, and if that nutcase hasn't made a serious dent in the cleanup, you slap some bracelets on her and you bring her in.
И, если у меня все получится, возможно, вы вернетесь домой с мыслью о том, что вы можете тоже сложить её и помочь мне.
And if I succeed in doing that, maybe you would go back with the thought that you could build on, and perhaps help me do my work.
Сейчас мы ставим людей на ноги намного быстрее, чем раньше, но если вы вернетесь на работу, да ещё такую напряженную, как ваша, вы рискуете своей жизнью.
Look, we get people back on their feet a lot faster than we used to, but you going back to work in a high-pressure job like that is risking your life.
В заключение, хотела бы сказать, что это всего лишь один район города, но я мечтаю, я надеюсь, что, когда вы вернетесь домой, мы сможем начать работать вместе и сотрудничать для того, чтобы преобразить, обновить новый городской пейзаж и встать на путь к более устойчивому, пригодному для жизни и более аппетитному будущему.
To conclude, this is just one cross-section of one piece of city, but my dream is, my hope is, that when you all go back to your own cities that we can start to work together and collaborate on remaking and reforming a new urban landscape towards a more sustainable, a more livable and a more delicious future.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie