Exemplos de uso de "взялся" em russo

<>
Traduções: todos122 come44 undertake12 outras traduções66
Но противники Хумала утверждают, что он взялся за оружие, чтобы помочь улизнуть Монтесиносу, который уже находился в розыске, но успел ускользнуть на борту парусной лодки в сторону Галапагосских островов в день переворота. But Humala's detractors claim he took up arms to help the escape of Montesinos, who was already wanted by the law, but managed to flee aboard a sailboat towards Galapagos on the day of the coup.
Но противники Умала утверждают, что он взялся за оружие, чтобы помочь улизнуть Монтесиносу, который уже находился в розыске, но успел ускользнуть на борту парусной лодки в сторону Галапагосских островов в день переворота. But Humala's detractors claim he took up arms to help the escape of Montesinos, who was already wanted by the law, but managed to flee aboard a sailboat towards Galapagos on the day of the coup.
Он взялся за другой шунт. He's doing another graft.
Так откуда тогда взялся шоколад? Then where was the chocolate bar from?
Он немедля взялся за меч. He's advanced quickly to the broadsword.
Ещё я взялся доставить предоперационный ужин. I'm also picking up some pre-surgery dinner.
Если уж взялся, то делай правильно. If You do that baa, You'd better do it right.
Так откуда взялся весь этот возобновленный оптимизм? So why all the renewed optimism?
Да, за дело взялся сам мистер Чистюля. Yeah, Mr. Clean is the man behind that shine.
Ну, откуда-то взялся след того вещества. Well, something caused the peak on the GC.
После смерти отца он взялся управлять фирмой. He took charge of the firm after his father's death.
Кен Холлистер не взялся за это дело. Ken Hollister's stepping down.
Взялся за ум, и перестал шляться, как лунатик. I cleaned up my act and stopped acting liking a lunatic.
"Сердце тьмы" было первым, за что я взялся. That was the first thing I tried.
Кажется, он повзрослел и, наконец, взялся за ум. Seems like he's growing up and finally buckling down.
Он взялся за вторую работу, чтобы подзаработать денег. He worked that second job to make up for the money.
Мы пытаемся найти адвоката, который взялся бы за это. We'll bring him round, you'll see.
Кинси считал это ерундой. Поэтому он взялся за дело. Kinsey thought it was bunk, so he got to work.
Вы же видите, я уже взялся за ручку двери. Look, my hand is already on the door handle.
А он увидел такую потребность и взялся за дело. So he saw a need and he stepped in.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.