Beispiele für die Verwendung von "выбранные" im Russischen
Übersetzungen:
alle21012
select16151
choose4027
pick448
elect113
decide90
opt69
sample23
vote12
fetch4
single out1
andere Übersetzungen74
Выберите Все, Выбранные мной друзья или Заблокировать.
Choose Everybody, Friends I choose, or Block.
Выбранные ими машины не выглядят как бывшие полицейские тачки с которых сняли мигалки и прочую атрибуцию.
The cars they picked didn't look like ex-cop cars that were hollowed out or something.
постановляет провести в ходе своей второй сессии заседание по вопросу об оптимальных видах практики борьбы с коррупцией, на котором будут представлены и рассмотрены выбранные программы государств;
Decides to hold, during its second session, a meeting on best practices in the fight against corruption, in which selected programmes of States shall be presented and discussed;
Число в активной ячейке выделения на листе отображается в поле Образец, что позволяет просматривать выбранные параметры форматирования чисел.
The number in the active cell of the selection on the worksheet appears in the Sample box so that you can preview the number formatting options that you selected.
Анкеты могут заполнять выбранные респонденты.
Questionnaires can be completed by selected respondents.
Выбранные средства иногда могут несколько ужесточать наш либеральный темперамент.
The chosen tools may sometimes strain our liberal temperament.
Например, влиять на результаты могут выбранные вами аудитория, длительность и бюджет.
For example, the audience, duration and budget you choose may impact your promotion's performance.
Подтвердите, что необходимо начать выбранные задания.
Confirm that you want to start the selected jobs.
Три номенклатуры, выбранные пользователем, должны отобразиться в накладной, которую получает клиент.
The three items that the customer chooses must appear on the invoice that the customer receives.
Вы сменили на устройстве способ синхронизации с Все на Выбранные элементы.
You switched the device sync option from All to Items I choose.
Выбранные форматы отображаются в поле Просмотр.
The formats that you select are displayed in the Preview box.
Где я могу увидеть, как мое рекламное объявление выполняет выбранные мною цели?
Where can I see how my ad is performing against the objectives I chose?
Если вы решили открыть запрос, он отобразит выбранные данные в режиме таблицы.
If you choose to open the query, the query displays the selected data in Datasheet view.
Проект отобразится в разделе Выбранные проекты.
The project is displayed in the Selected projects section.
В режиме Выборочная проверка будут проверены только выбранные вами файлы и расположения.
A Custom scan checks only the files and locations that you choose.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung