Exemplos de uso de "выходе" em russo com tradução "way"

<>
Потом я помылась, оделась и снова увидела его на выходе. Then I showered, and I dressed and I saw him again on the way out.
И я думаю там есть листовки, которые вы можете взять на выходе. And I think there are handbills you can have on your way out.
Я знаю, что ты каждый раз сражаешься с той дверью на выходе. I know you come from work at noon, you fight your way out that door.
Поскольку пресса и парламент были в наморднике, единственный способ ослабить эту напряженность состоял в выходе на улицы. Since the press and parliament were muzzled, the only way to relieve those tensions was in the streets.
У меня такое чувство, что каждый человек, которого я нанимаю, получает молотком по голове на выходе из бюро по трудоустройству. I feel like every person I hire immediately gets hit in the head with a mallet on their way out of the employment office.
Великобритания намерена начать переговоры о своем выходе из ЕС в целом – решение, которое можно обоснованно рассматривать, как обвинительное заключение текущей Европейской интеграционной модели. And the United Kingdom is set to start negotiating its way out of the EU altogether – a decision that can reasonably be viewed as an indictment of Europe’s current integration model.
" система последующей обработки выхлопных газов " означает каталитический нейтрализатор (окислительный или трехкомпонентный), фильтр твердых частиц, системы deNOx, комбинированный фильтр deNOx твердых частиц и любое другое устройство ограничения выбросов загрязняющих веществ, установленное на выходе двигателя. " exhaust after-treatment system " means a catalyst (oxidation or 3-way), particulate filter, deNOx system, combined deNOx particulate filter or any other emission-reducing device that is installed downstream of the engine.
6. Обеспечьте выход из приложения 6. Provide a way to log out
Тренч, у нас есть выход. Trench, we've got a way out.
Выход из положения в Ираке The Way Out of Iraq
Некоторые видели только один выход. Some saw only one way out.
5. Обеспечьте выход из приложения 5. Provide a way to log out
Надежда всегда, всегда находит выход. Hope always, always finds a way.
Диана, выход все еще есть. Diane, Diane, there's still a way out of this.
Но выход есть только один. But there's only one way out of this.
Есть ли какой-нибудь выход? Is there any way out?
Выход есть, но он нереален. There is a way, but it's impossible.
На пути выхода из кризиса Trading Our Way Out of Crisis
Было ясно, что выхода нет. It was apparent that there was no way out.
Для Азии существует только один выход: There is only one way out for Asia:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.