Exemples d'utilisation de "голосовая щель" en russe
Из-за опасности возникновения помех радиооборудования самолетов, сотовая голосовая связь по-прежнему будет под запретов.
Due to the danger of the emergence of interference of radio equipment of planes, cellular voice communications will be banned as before.
Когда вы выберете поддерживаемый язык во время настройки новой консоли Xbox One, будет задействована соответствующая голосовая модель.
When you select a supported language during setup of your new Xbox One console, an appropriate voice model will be enabled.
Можно только сказать, что вот эта щель скрывает сумку, как у сумчатых животных.
Best we can tell, these slits are a pouch, similar to that found on a marsupial.
Голосовая почта используется для получения сообщений от людей, которые не смогли до вас дозвониться.
You can set up voicemail to receive messages from people who are trying to call you.
Сначала я думал, что эта щель на передней стенке большого затылочного отверстия вызвана высокой температурой.
I originally attributed this nick on the anterior aspect of the foramen magnum to heat fracturing.
Например, если при первоначальной настройке выбрана Франция, то будет включена голосовая модель для Франции.
For example, if you select French (France) during initial setup, a French (France) voice model will be enabled.
Девки воюют, а ты, как таракан, в щель забился, герой!
The girls are fighting, and you're hiding in a hole!
Как выбирается и включается голосовая модель на Xbox One?
How is the voice model selected and enabled in Xbox One?
То, что мы должны сделать, так это поместить нитро в эту щель.
What we gotta do is, we gotta get the nitro in that crack.
Я подписала бумагу, так что просто засовывайте все прямо мне в щель.
I signed the waiver, so feel free to stick things in my slot.
Эти данные могут включать, например, личное содержимое, такое как, содержимое мгновенных сообщений, сохраненные видеосообщения, голосовая почта или переданные файлы.
That data could include, for example, your private content, such as the content of your instant messages, stored video messages, voicemails, or file transfers.
Чтобы выбрать рингтон, последовательно коснитесь Голосовая почта > Звук.
To select a ringtone, tap Voicemail, and tap Sound.
А я знаю, что вы дома, потому что видел вас через почтовую щель.
And I know you were there, because I saw you through the mail slot.
На главном экране последовательно коснитесь > icon_more_options_blue > Настройки > Голосовая почта.
On the home screen, tap > icon_more_options_blue > Settings > Voicemail.
У него были белокурые волосы, голубые глаза и небольшая щель между зубами.
He had blond hair and blue eyes and a bit of a gap between his teeth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité