Ejemplos del uso de "грязную" en ruso

<>
Когда спустимся, переоденешь грязную обувь. When we get downstairs take off your dirty shoes.
Также, тебя не просили стирать мою грязную одежду. Neither were you asked to wash my filthy clothes.
В объеме они увеличиваются в три раза, превращая воду в маслянистую, грязную и вязкую субстанцию, которую очень тяжело очистить. It triples the amount of oily, messy goo that you have in the water, and it makes it very hard to handle.
Тогда, как её муж, я последовал за ней и увидел грязную тряпку. Then, being her husband, I ran behind her and saw she had a nasty rag cloth.
Горячая человеческая кровь смоет грязную память об этом. Hot human blood will wash away the foul memory of it.
Он играет в грязную игру. He's playing dirty pool.
Вы знаете, как трудно было изловить эту грязную свинью? Do you have any idea how difficult it was to catch that filthy pig?
Как и его предшественники, Джордж Буш и Билл Клинтон, Обама хочет избежать вмешательства в грязную путаницу внутренней политики Африки. Like his predecessors, George W. Bush and Bill Clinton, Obama wants to avoid messy entanglements in Africa's internal politics.
Арунахалам Муругананхам: Вещь, которую я увидел в руке у жены: "Почему ты используешь эту грязную тряпку?" Arunachalam Muruganantham: The thing I saw in my wife's hand, "Why are you using that nasty cloth?"
А миньоны с крыши делают грязную работу. Minions doing your dirty work from a rooftop.
Майкл Причард и его фильтр, превращающий грязную воду в питьевую Michael Pritchard's water filter turns filthy water drinkable
Затем, когда было обнаружено, что определённые химикаты, именуемые хлорфторуглеродами, приводили к истощению озона в атмосфере, те же группы запустили грязную кампанию, чтобы подвергнуть сомнению и данные научные доказательства. Then, when it was discovered that certain chemicals called chlorofluorocarbons (CFCs) were causing the depletion of ozone in the atmosphere, the same groups launched a nasty campaign to discredit that science, too.
Том часто оставляет грязную посуду в раковине. Tom often leaves dirty dishes in the sink.
Снимите эту грязную одежду, всю эту грязь и пустой взгляд. Take off the filthy clothes, the dirt, and that blank look.
Их корни отфильтровывают, очищают эту грязную воду, And the plants will filter, by the roots, the dirty water of the fish.
Вы заставляете нас выпрашивать грязную подушку, в которой и крыса с помойки не захочет умирать. You make us beg for a filthy pillow that a barnyard rat wouldn't curl up and die in.
Бернадетт пожелала, чтобы я рассказала грязную историю. Bernadette dared me to tell a dirty story.
Так вот. Сейчас я беру эту не на шутку грязную воду, и переливаю её сюда. Желания попить пока не наблюдается? Okay, so I'm going to take this really filthy water, and put it in here. Do you want a drink yet?
Вы - чернорабочие, которые приходят и делают грязную работу. You are the navvies who just come and do the dirty work.
Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака. Sharing a filthy wooden hut with other porters, he gets up every day at two in the morning because the sulphur doesn't stop flowing at night, when its characteristic yellow colour turns blue and it glows in the dark.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.