Exemplos de uso de "данным" em russo
Traduções:
todos46980
data20981
this9347
give5484
information2948
provide2427
allow1321
let681
evidence537
figure453
offer395
assign252
detail216
records209
fact151
feed139
findings89
datum5
outras traduções1345
Преобразует число в текстовое представление с данным основанием (базой).
Converts a number into a text representation with the given radix (base)
Кроме того, по данным Коммерсанта, в механизме не будут участвовать дочки иностранных банков.
Kommersant also mentioned that the mechanism will not be provided to subsidiaries of foreign banks.
Иначе данным службам просто не разрешили бы существовать.
These businesses would not be allowed to exist otherwise.
По всем данным половина этих голосов принадлежит людям, разделяющим левые взгляды.
According to all evidence, half of his votes came from the left.
Но количество тех, кто не посещает школу, по официальным данным сейчас составляет 58 миллионов.
But the official out-of-school figure currently stands at 58 million.
«Пепперстоун Файненшиал» предлагает своим клиентам возможность купить или продать валютные инструменты для управления данным риском.
Pepperstone Financial offers its clients the facility to buy or sell foreign exchange products to manage this risk.
Единственное, чем Moving Average разных типов существенно отличаются друг от друга, — это разные весовые коэффициенты, которые присваиваются последним данным.
The only thing where moving averages of different types diverge considerably from each other, is when weight coefficients, which are assigned to the latest data, are different.
(Необязательно) В сведениях о конкретном продукте можно связать условие поиска с данным продуктом.
Optional: In the product details for an individual product, you can associate a search term with the product.
По нашим данным Лунд никогда не применяла оружие.
According to our records Lund has never fired her gun.
По-прежнему тревожит тот факт, что радикальная левоцентристская партия лидирует согласно данным опроса.
Worryingly still is the fact that the radical leftist Syriza party is leading the polls.
По данным отчета, практически заморожен вопрос о повышении ставок ФРС в этом году, если не произойдут изменения обстоятельств.
The report virtually sealed the case for a Fed rate hike this year, unless there’s a big change in circumstances.
Например, некоторые свидетели слышали 14 февраля два взрыва, в то время как, по нашим данным, был только один взрыв.
For instance, two sounds were heard by some witnesses on 14 February, while there was, according to our findings, only one explosion.
Правительства должны придать импульс данным преобразованиям.
Governments must galvanize this transformation.
Индекс гендерного неравенства, по данным Всемирного экономического форума, дает Японии низкий рейтинг.
The World Economic Forum’s index of gender inequality gives Japan a low rating.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie