Exemplos de uso de "извинением" em russo

<>
Некоторые провинности не искупить простым извинением, Билли. There's not a lot in this world can't be solved with an apology, Billy.
Ты думал, что одним фальшивым извинением и благотворительностью заставишь меня сомневаться, правильно ли я выбрала Луи, но я была права. You thought by one fake apology and a few charitable acts, that you could get me to question all the reasons I'm with Louis, but I was right.
Нужно, чтобы юристы начали работу над своего рода извинением прежде чем я смогу убедить два комплекта обездоленных родителей и национальные СМИ в том, что мы поймаем этого убийцу. We need the lawyers to start working on an apology of some sort before I reassure two sets of bereaved parents and national media that we are going to catch this killer.
О, извинения за мое опоздание. Oh, apologies for my tardiness.
Попробуй попросить извинения у мэра. Try apologizing to the mayor.
Мы сами решим всё по поводу извинений. We will do the apologising.
Примите, хм мои извинения, если я превысил свои полномочия. My, uh regrets, if I exceeded my authority.
Планирует ли Президент принести извинения? Will the president make an apology?
Приношу извинения за мужскую половину населения. Apologizing for the male race.
Араб, я думала мы покончили с извинениями. I thought we were done with the apologising.
В-третьих, судья Бушье признала допущенную ошибку, выразила сожаление в связи со сделанными замечаниями и принесла свои извинения. Thirdly, Judge Bouchier acknowledged that she had made an error, expressed regret at the comments and apologised for any embarrassment.
Он не принял мои извинения. He did not accept my apologies.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод. This person starts apologizing for the fact that it's translated with a computer.
В чём смысл извинений, если ты так себя ведёшь? What's the point in apologising if you behave like that?
Извинениями в адрес Саддама Хусейна? An apology to Saddam Hussein?
Принести искренние извинения за грехи и упущения предыдущих поколений всегда сложно. Apologizing sincerely for the sins and omissions of earlier generations is never easy.
Меня тошнит от твоих извинений за то, кто мы. I'm sick of you apologising for who we are.
Слушайте, вам не нужно опубликовывать извинение. Look, you Don't need to make an apology.
Ну, я могу весь день рассыпаться в извинениях, но лучше я искуплю грехи, качественно выполняя работу. Well, I could stand here all day apologizing, But I'd rather expiate my sins with good clean work.
А я только что провел два часа, принося извинения мэру. I've spent the last two hours apologising to the mayor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.