Exemplos de uso de "изделиям" em russo

<>
по джуту и джутовым изделиям 1989 года Agreement on Jute and Jute Products, 1989
Как правило, каждая строка таблицы А в главе 3.2 посвящена веществу (веществам) или изделию (изделиям), которое (ие) охватывается (ются) отдельным номером ООН. As a rule, each row of table A in Chapter 3.2 deals with the substance (s) or article (s) covered by a specific UN number.
Группа сочла, что информация, содержащаяся в оригинале счета-фактуры, и заявления продавца соответствуют сумме и изделиям, которые указаны заявителем претензии. The Panel found the information provided in the original invoice and the supplier's statements to be consistent with the amount and items claimed by the claimant.
ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМ 2001 ГОДА UNITED NATIONS CONFERENCE ON JUTE AND JUTE PRODUCTS, 2001
ПРИМЕЧАНИЕ: К крупногабаритным и массивным изделиям могут относиться гибкие системы удержания топлива, военное оборудование, машины или механизмы, содержащие опасные грузы в количествах, превышающих значения ограниченных количеств в соответствии с разделом 3.4.6 ". NOTE: A large and robust article may include flexible fuel containment systems, military equipment, machinery or equipment containing dangerous goods above the limited quantities according to 3.4.6.
Последняя часть претензии в связи с ювелирными изделиями относится к ювелирным изделиям, оставшимся после того, как в 1988 году был закрыт ювелирный магазин, принадлежавший жене заявителя. The final part of the jewellery claim consists of items from a jewellery business owned by the claimant's wife until it closed in 1988.
ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМ, 2000 ГОД UNITED NATIONS CONFERENCE ON JUTE AND JUTE PRODUCTS, 2000
" 2.2.9.1.15 Если это указано в колонке 4 таблицы А главы 3.2, веществам и изделиям класса 9 назначается одна из следующих групп упаковки в зависимости от степени опасности, которой они характеризуются: " 2.2.9.1.15 When indicated in column (4) of Table A of Chapter 3.2, substances and articles of Class 9 are assigned to one of the following packing groups according to their degree of danger:
Конференция Организации Объединенных Наций по джуту и джутовым изделиям 2001 года, The United Nations Conference on Jute and Jute Products, 2001,
самонагревающимся веществам и изделиям, в кубическом образце которых со стороной 2,5 см при температуре испытания 140 * C в течение 24 часов наблюдается самовозгорание или повышение температуры до более чем 200 * C, назначается группа упаковки II; Self-heating substances and articles in which, in a 2.5 cm sample cube, at 140°C test temperature, spontaneous combustion or a rise in temperature to over 200°C is observed within 24 hours, shall be assigned to packing group II;
Конференция Организации Объединенных Наций по джуту и джутовым изделиям 2000 года, The United Nations Conference on Jute and Jute Products, 2000,
Веществам и изделиям, отнесенным к различным позициям в таблице A главы 3.2, назначается группа упаковки I, II или III на основе процедур испытания в соответствии с Руководством по испытаниям и критериям, часть III, раздел 33.3, с применением следующих критериев: Substances and articles classified under the various entries in table A of Chapter 3.2 shall be assigned to packing groups I, II or III on the basis of test procedures of the Manual of Tests and Criteria, Part III, section 33.3, in accordance with the following criteria:
" Проект положений международного соглашения по джуту и джутовым изделиям 2000 года "; “Draft provisions of the International Agreement on Jute and Jute Products, 2000;
Типичным примером ситуации, когда пользователи не понимают, что это определение не применяется к их изделиям, является позиция под № ООН 3091 БАТАРЕИ ЛИТИЕВЫЕ В ОБОРУДОВАНИИ: эти изделия могут содержать крайне малое количество опасных грузов по сравнению с весом брутто и им назначена транспортная категория 2 (333 кг). A typical example where the users do not understand that this definision does not also apply to their articles is UN 3091 LITHIUM BATTERIES CONTAINED IN EQUIPMENT, where the amount of dangerous goods may be extremely small in comparison with the gross weight, and for which Transport category 2 (333 kg) is given.
ПОДГОТОВКА ПРОЕКТА СОГЛАШЕНИЯ, ЗАМЕНЯЮЩЕГО МЕЖДУНАРОДНОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМ 1989 ГОДА PREPARATION OF A DRAFT SUCCESSOR AGREEMENT TO THE INTERNATIONAL AGREEMENT ON JUTE AND JUTE PRODUCTS, 1989
Отделения для упаковок взрывчатых веществ, содержащие детонаторы и/или сборки детонаторов и содержащие вещества или изделия группы совместимости D, должны иметь конструкцию, обеспечивающую их эффективное отделение друг от друга таким образом, чтобы при этом отсутствовала опасность передачи детонации от детонаторов и/или сборок детонаторов веществам или изделиям группы совместимости D. Compartments for packages of explosives containing detonators and/or detonator assemblies and those containing substances or articles of compatibility group D shall be designed to provide effective segregation such that there is no danger of transmission of detonation from the detonators and/or detonator assemblies to the substances or articles of compatibility group D.
Первое Международное соглашение по джуту и джутовым изделиям было заключено в 1982 году. The first International Agreement on Jute and Jute Products had been concluded in 1982.
Упаковки, содержащие изделия группы совместимости В и вещества и изделия группы совместимости D, могут грузиться совместно в одно и то же транспортное средство или в один и тот же контейнер при условии, что они эффективно отделены друг от друга таким образом, чтобы при этом отсутствовала опасность передачи детонации от изделий группы совместимости В веществам или изделиям группы совместимости D. Packages containing articles of compatibility group B and substances or articles of compatibility group D may be loaded together on one vehicle or in one container provided they are effectively segregated such that there is no danger of transmission of detonation from the articles of compatibility group B to the substances or articles of compatibility group D.
Проект положений международного соглашения/договорного инструмента/договоренности по джуту и джутовым изделиям 2000 года Draft provisions of the International Agreement/Instrument/Arrangement on Jute and Jute Products, 2000
" а Упаковки, содержащие изделия группы совместимости В и вещества и изделия группы совместимости D, могут грузиться совместно в одно и то же транспортное средство или в один и тот же контейнер при условии, что они эффективно отделены друг от друга таким образом, чтобы при этом отсутствовала опасность передачи детонации от изделий группы совместимости В веществам или изделиям группы совместимости D. “a Packages containing articles of compatibility group B and substances or articles of compatibility group D may be loaded together on one vehicle or in one container provided they are effectively segregated such that there is no danger of transmission of detonation from the articles of compatibility group B to the substances or articles of compatibility group D.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.