Exemplos de uso de "контролируют" em russo com tradução "control"

<>
Надпочечники, они контролируют наш уровень стресса. The adrenal glands, They control our stress levels.
Капиталисты контролируют богатство и создание богатства. Capitalists control wealth and wealth creation.
Они не контролируют собственные тела и жизни. They have no control over their bodies or their lives.
одни не контролируют в полной мере территорию государства; some do not fully control the state's territory;
Они контролируют вредителей и являются пищей для животных. They control pests, and they're food for animals.
Пневматические манжеты вокруг рук контролируют динамику мускульного напряжения. Pneumatic cuffs above the upper arms control the changes of muscle tension.
Сами по себе они не контролируют экспорта сырья. They control none of the primary product exports themselves.
Как пользователи контролируют сообщения, которые они получают в Messenger? How can people control the messages they receive in Messenger?
И именно они, а не Фунес, контролируют организацию ФНОФМ. It is they, not Funes, who control the FMLN organization.
Определите значения параметров, которые контролируют процесс заявки на покупку. Define parameter values that control the purchase requisition process.
они контролируют около 90% комерческих посевов в нашей стране. They control 90 percent of the commercially produced seeds in our country.
Тогда победил Салех, но сегодня ситуацию контролируют войска аль-Ахмара. Saleh won at the time, but today al-Ahmar's troops have control.
Страны ОПЕК контролируют немногим более одной трети мирового экспорта нефти. OPEC controls little more than one-third of the global output of oil.
Его ставленники фактические контролируют большинство министерств и крупных городов Ирана. His appointees effectively control most ministries and Iran's major cities.
После доставки получателю ни отправитель, ни организация больше не контролируют сообщение. After the message is delivered to the recipient, the sender or the organization no longer has control over the message.
Быкам FTSE не достает уверенности, но они все еще контролируют ситуацию FTSE bulls lacking conviction but remain in control
Эти профили контролируют проверку и упаковку складируемых номенклатур в исходящие контейнеры. These profiles control the validation and packing of inventory items into outbound shipping containers.
Эти 10 компаний - контролируют большинство из того что продается в прод. These are - 10 companies control much of what's in our grocery stores, much of what people eat.
Маршрутные группы контролируют вычисление, планирование, управление заданиями и отчетность по операциям. Route groups control calculation, scheduling, job management, and reporting for operations.
И, как я и сказала, дрянные девчонки ничего больше не контролируют. And like I said, the mean girls don't control anything.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.