Exemplos de uso de "критиковать" em russo com tradução "criticize"

<>
Легко критиковать детали плана МВФ. It is all too easy to criticize the specifics of the IMF plan.
В Японии можно открыто критиковать правительство. In Japan we may criticize the government freely.
Пожалуйста не злись, если я начну критиковать. Please don't get angry if I criticize.
Тала, когда ты наконец перестанешь критиковать свою родину? When are you going to stop criticizing our homeland, Tala?
Ошибки лидеров легко находить и критиковать задним числом. Leadership mistakes are easy to identify and criticize in retrospect.
Да, не похоже на меня - критиковать половозрелого мужчину. Far be it from me to criticize a man with a full pubis.
Ты пришел, чтобы стрелять бекасов или критиковать меня? Did you come to shoot snipe or criticize me?
Как правило, критиковать легко, а высказать альтернативные предложения - трудно. As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
Мало кто, если вообще найдутся таковые, будет критиковать его. Few, if any, will criticize him.
"Я могу критиковать тебя вначале, но затем я тебе помогу". "I can criticize you first, and help you later."
Драконовский "закон" (5/96), принятый режимом, запрещает участникам критиковать проект конституции; The regime's draconian "law" (5/96) prohibits participants from criticizing the draft constitution;
Разумеется, никто не может критиковать Северную Европу за занижение обменного курса. Certainly, no one can criticize northern Europe for exchange-rate undervaluation.
Полная неспособность африканских лидеров конструктивно критиковать себе равных сильно способствует этому. The stark inability of Africa's leaders to constructively criticize their peers contributes mightily to this.
Способность свободно критиковать правительство, составляет основную разницу между демократией и диктатурой. The ability to criticize the government freely is the core difference between democracy and dictatorship.
Сотрудникам полиции будет прямо запрещено поднимать шумиху и публично критиковать начальство. Officers will be expressly forbidden from blowing the whistle on, or publicly criticizing their superiors.
Хотя некоторая критика вполне оправдана, что даёт политикам моральное право критиковать? While some of the criticism might have merit, what gives politicians the moral authority to criticize?
Это значит быть конструктивным, а не просто критиковать все со стороны. It means being constructive, instead of simply criticizing everything from the sidelines.
Если они примут его, то уже не смогут свободно критиковать политику Кардозу. If they agreed to it, then they would lose their ability to freely criticize Cardoso's policies.
Прагматичные, политически реализуемые решения проблемы экологического кризиса надо приветствовать, а не критиковать. Pragmatic, politically feasible solutions to the environmental crisis should be celebrated, not criticized.
Прежде чем критиковать соседей, г-ну Бонэру стоило бы посмотреть на собственную страну. Mr. Boehner might want to take a look at his own country before he starts criticizing others.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.