Exemplos de uso de "метками" em russo com tradução "mark"
Прежде чем настроить канал публикаций, вам понадобится разметить HTML вашей страницы метками Open Graph.
Before you enable sharing, you should mark up your page's HTML with Open Graph tags.
Обозначьте нативную рекламу метками «Реклама» или «На правах рекламы», чтобы отличить ее от остальных материалов, и включите в нее раскрываемый значок «AdChoices», настроив соответствующим образом элемент управления AdChoices (см. FBAdChoicesView для iOS или AdChoicesView для Android).
Clearly mark your native ad as "Sponsored", "Promoted" or "Ad" to distinguish it from the rest of your content AND include the expandable "AdChoices" icon on your native ad by configuring the AdChoices control as expandable (see FBAdChoicesView for iOS or AdChoicesView for Android).
Эта метка - знак другим бродягам, которые придут позже.
This mark is a sign to other hobos that are passing later.
Смещение графика — отодвинуть график от правого края окна до метки сдвига.
Chart shift — shift the chart from the right border of the window to the shift mark.
Выберите синий знак вопроса под меткой "Состояние", затем нажмите Оплатить и следуйте инструкциям.
Select the blue question mark under Status, and then select the Pay now link and follow the instructions.
Охотники сражались с этими большими змиями, чтобы доказать, что они достойны носить метку.
The hunters would battle with these great serpents to prove themselves worthy to carry the mark.
Большая масса льда и ионизированного газа вошла в сенсорный диапазон, направление 215, метка 3.
A mass of ice and ionised gas entering sensor range bearing 21 5, mark 3.
Опция "Сдвиг графика" отодвигает последний бар от правого края экрана до метки сдвига графика.
The "Chart Shift" option shifts the latest bar from the right screen border to the chart shift mark.
Потому что вы сказали, что обладаете информацией касательно гессенского солдата с меткой на руке.
Because I was told you had information concerning a Hessian soldier with a mark upon his hand.
Покажите клеймо или метку, дабы доказать, что вы - бывший раб, а не друг Республики!
Show brand or mark, to prove you stand former slave and no friend of the Republic!
Метки, которые вы создали, автоматически сохраняются — если вы вернетесь в это место на карте, они будут там.
The marks you've made are automatically saved — anytime you go back to that place on the map, they'll be there.
Если также выбрать Метка конца маршрута, будет выполнена разноска журнала, но для каждой строки потребление будет равно нулю.
If you also select End-mark route, the journal is posted, but each line has zero consumption.
Но поскольку на них будет чёрная метка что ты наложил на них, постольку их перспектива будет оставаться смутной.
But so long as they bear the black mark you put upon them, their prospects will remain dim.
Если установить также флажок Метка конца ведомости комплектации, выполняется разноска журнала, но потребление для каждой строки журнала будет равно нулю.
If you also select End-mark picking list, the journal is posted, but each journal line has zero consumption.
Сообщение будет обработано другими агентами защиты от спама, а агент фильтрации содержимого использует метку при определении значения вероятности нежелательной почты для сообщения.
The message will be processed by other antispam agents and the Content Filter agent will use the mark when determining the SCL value for the message.
Конечно же ты заметил, что во время каждого твоего ответа, когда Метка делает тебя таким нервным, ты все больше попадешь под его чары.
Surely you've noticed every time you respond, when the Mark gets you all twitchy, you fall deeper under its spell.
Когда Каин дал мне Метку, он сказал, что придет день, и вслед за Абаддон, я должен буду и его отправить на тот свет.
When he gave me the Mark, Cain said that this day would come, that after I killed Abaddon, I would have to come and put him down.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie