Exemplos de uso de "надо" em russo

<>
Traduções: todos4782 at320 over82 above11 outras traduções4369
Руби, не хлопочи надо мной. Don't fuss over me, Ruby.
Боже, нам обязательно надо найти эту расчёску. Oh, my God, we have got to find you that brush.
Впрочем, надо полагать, что ЕЦБ воспримет недавние скачки на фондовом рынке как подтверждение необходимости сохранять нынешнюю политику. Yet the ECB will probably view the recent stock-market turbulence as confirmation that it should maintain its current policies.
Но его тень висела надо мной всю мою юность. But its shadow hung over me throughout my formative years.
Все критики, которым обязательно надо что-то сказать, говорят: "Гамлет просто прокрастинатор". And the critics, all of whom are sitting in the back row there, they have to have an opinion, so they say, "Hamlet is a procrastinator."
Большая демократичность и материальное благополучие, надо полагать, могут сосуществовать с реалистичной местной автономией, тогда как разделение, и это нужно помнить, не всегда ведет к политическому плюрализму, социальному единству и экономическому благосостоянию. More democracy and material welfare probably can co-exist with realistic local autonomy, whereas partition, it should be remembered, does not always breed political pluralism, social cohesion, and economic well-being.
О, мама, ты не должна так трястись надо мной. Oh, Mother, I do wish you wouldn't fuss over me so.
– На него обязательно надо было надеть охотничью шляпу или что-то подобное». "It had to be a hunter hat or something."
Просто они имеют такую власть надо мной, словно они контролируют мою жизнь. They just have so much power over me, like they control my life.
Разумеется, удлинение сроков заимствований не обязательно означает, что надо занимать меньше. Mind you, lengthening borrowing maturities does not have to imply borrowing less.
Тень его долговязой снисходительности простирается надо мной, моим местом в команде, моей карьерой. He's cast this lanky, condescending shadow over me, my place in the team, my career.
И я бы сказал, если не обязательно чтобы было, может быть его вообще не надо. And I would say, if it doesn't have to be, then maybe it shouldn't be.
Видишь ли, это заклятие наконец отделит меня от кинжала, и он больше не будет иметь надо мной власти. You see, this spell is gonna finally separate me from the dagger so it no longer holds power over me.
Если бы я шёл по улице, и надо мной пролетел мальчик на таком ранце, я бы понял, что возможно всё. If I was walking down the street, and I saw some kid with a jet pack fly over me, I'd believe anything's possible.
Моя вставная челюсть, тебе надо? My false teeth, do you want them?
Не надо недооценивать мой камбуз. Well, you should never underestimate my caboose.
Думаю надо начинать планировать выпускной. I think we can start planning our end of term party.
Надо усовершенствовать много балансирующих актов: There are many balancing acts to be mastered:
Надо обзвонить все местные таксопарки. I've got a call in to all the local cab companies.
Амада, ей просто надо отдохнуть. Amada, she probably just needs some space.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.