Exemplos de uso de "неопределенностей" em russo
Traduções:
todos1153
uncertainty1125
limbo8
vagueness8
indefiniteness2
indeterminacy2
equivocation1
outras traduções7
Его главное достоинство заключается в его масштабе, разнообразии рассматриваемых условий среды и степени оценки потенциальных неопределенностей.
Its major strengths are its size, the diversity of environments being studied and the extent of potential confounders being assessed.
GRSP рассмотрела документ GRSP-44-20, представленный экспертом от КСАОД с целью устранения некоторых неопределенностей в отношении используемых условий испытания на ускорение.
GRSP considered GRSP-44-20 tabled by the expert from CLEPA, aiming at solving some ambiguities of the test conditions applied during acceleration tests.
Для каждой из них разработка и результат сложных чувствительных политических решений подразумевает много «неопределенностей», а глобальная взаимозависимость естественно повышает риск серьезных непредвиденных последствий.
For each, the formulation and outcome of complex and sensitive policy decisions implies many “unknowns,” with global interdependence heightening the risk of large unintended consequences.
В первоначальном письме Турции был ряд неопределенностей в этом отношении, на которые я сразу же обратил внимание и на которые я получил удовлетворительные письменные разъяснения.
Turkey's initial letter had some ambiguities on this score, which I immediately took up, and on which I received satisfactory written clarifications.
Счастливые обладатели официальных рабочих мест (менее 40%) зачастую имеют «подработки на стороне», где они продают свое время, опыт, связи или идеи другим людям, стремясь защититься от неопределенностей рынка труда.
Those lucky men and women who have formal jobs (less than 40%) often have “side hustles” through which they sell their time, expertise, network, or ideas to others in an effort to hedge against an uncertain labor market.
Поскольку международное сообщество сталкивается сегодня с огромной неопределенностью и трудностями, ожидается, что Корейская Народно-Демократическая Республика проявит политическую мудрость и готовность к сотрудничеству в деле устранения неопределенностей в Восточной Азии, оставаясь в рамках ДНЯО и системы гарантий МАГАТЭ.
As the international community is today confronted with mounting uncertainties and difficulties, it is expected that the Democratic People's Republic of Korea will show political wisdom and cooperate in reducing the uncertainties in East Asia by staying with the NPT and the IAEA safeguards system.
Затем он продолжил обзор неопределенностей базового метода в отношении пеноматериалов и холодильного оборудования и сравнил оценки с помощью базовых методов и нисходящих методов в отношении ХФУ-11, отметив, что расхождения, вероятнее всего, являются результатом следующих трех факторов: представление ЮНЕП заниженных данных о потреблении; заниженные оценки выбросов из банков; и неопределенности, связанные с периодом полураспада химических веществ в атмосфере.
He then went on to review the bottom-up uncertainties with regard to foams and refrigeration and to compare the bottom-up and top-down assessments for CFC-11, noting that discrepancies were most likely to result from three factors: underreporting of consumption to UNEP, underestimation of emissions from banks and uncertainties in the atmospheric lifetimes of the chemicals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie