Exemplos de uso de "обнаруженным" em russo com tradução "find"
Traduções:
todos2948
find1781
discover607
detect472
reveal65
detectable7
show up5
bring to light4
sense3
outras traduções4
Их подошва также совпадает с отпечатком, обнаруженным в морге около ячейки, из которой вы выкрали тело неизвестного.
They also match the boot print found in the morgue next to the locker from which you stole the body of persons unknown.
VIX обладает таким же человеческим недостатком восприятия, обнаруженным на фондовых рынках, который часто приводит к слишком высоким или слишком низким курсам акций.
The VIX has the same human flaw of perception that is found in the equity markets that frequently drive stock prices too high or too low.
Имена, адреса и телефонные номера таких компаний не существуют, как было доказано документами, обнаруженным, когда ООН согласно резолюции 1874 конфисковала нелегально экспортируемое оружие.
Names, addresses, and phone numbers for such companies are all non-existent, as has been proved by the documents found when the UN confiscated illegally exported weapons under Resolution 1874.
В частности, крупные колонии восьмилучевых или горгониевых кораллов могут формировать густые заросли, подобные обнаруженным в северной части Тихого океана вдоль цепи Алеутских островов, в Беринговом море и заливе Аляска.
In particular, large colonies of octocorals or gorgonians can form dense forests or gardens, as found in the North Pacific, along the Aleutian Island chain, in the Bering Sea and in the Gulf of Alaska.
По мнению Группы, потеря типа " D2 " в связи с обнаруженным ранее заболеванием печени не подлежит компенсации, поскольку заявитель не смог доказать, что состояние его здоровья в связи с заболеванием печени ухудшилось из-за отказа в предоставлении медицинской помощи.
The Panel finds that the D2 loss pertaining to the pre-existing liver condition is not compensable as the claimant failed to provide evidence that the liver condition was exacerbated by the refusal of medical care.
Хотя уровень информированности о системе законодательной защиты оказался неутешительно низким, позитивным фактором, обнаруженным в ходе обследования, являлось то, что арендаторов очень мало (6 %) волновала проблема расовой дискриминации при сдаче жилья в наем, в то время как еще меньшее число домовладельцев, сдающих квартиры (4 %), указали, что они принимают во внимание расовые соображения при выборе арендаторов жилья.
While awareness of the legislative protections was disappointingly low, a positive finding was a very low level of concern among renters (6 per cent) about discrimination in housing on racial grounds, while a lower still (4 per cent) number of landlords said they took account of racial considerations in choosing tenants.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie