Exemplos de uso de "обыскивали" em russo
Полностью законно, но мы обыскивали его городской особняк и он не обновлял свою кухню.
Totally legitimate, but we searched his Brownstone - and he wasn't renovating his kitchen.
Во всяком случае, пока они обыскивали помещения, оказалось, что ваш муж был еще жив, неведомо для них.
At any rate, while they were searching the premises, it turns out your husband was still alive, unbeknownst to them.
Мы не обыскивали его завод, потому что не подозревали ее и она сказала, что домой он не вернулся.
We never searched his own sugar shack because she was never a suspect and she said that he never came home.
Так в упомянутую ночь, когда вы останавливали и обыскивали 12 молодых черных мужчин, - это было не из расистской мотивации?
So, on the night in question, when you stopped and frisked 12 young, black males, that was not racially motivated?
Спустя некоторое время соседи видели, как сотрудники МГБ обыскивали дом г-на Чжана и увезли его компьютер и книги.
Later that day, neighbours saw PSB officers searching Mr. Zhang's house and confiscating his computer and books.
Каждый раз, когда меня навещал человек, которого я не знал, и который угощал меня виноградом раз в три месяц, меня обыскивали.
Every time I had a visit by a person who I did not know who would feed me grapes, once every three months, I was strip-searched.
Согласно сообщениям, они устроили пикет, обыскивали автомобили и подвергали наказанию водителей без бороды, конфискуя и уничтожая обнаруженные в автомобилях музыкальные записи.
According to reports, they set up a picket, searched vehicles and punished drivers without beards in addition to confiscating and destroying music found in the vehicles.
Ранее в тот день принцу привезли террориста на его личном самолете с йеменско-саудовской границы, и Мухаммед, как сообщают, приказал, чтобы террориста тщательно не обыскивали.
Earlier that day, the prince had the bomber flown in on his private jet from the Yemeni-Saudi border and reportedly ordered that he not be carefully searched.
Крейг был ошеломлен тем, что он увидел: хакер, одетый в фиолетовый бархатный смокинг, выглядел невозмутимым, когда агенты обыскивали его захламленную квартиру в панельном доме советского образца; его жена стояла на кухне с ребенком на руках и смеялась, разговаривая со следователями.
Craig was stunned by the scene: The hacker, wearing a purple velvet smoking jacket, seemed unperturbed as agents searched his messy apartment in a Soviet-style concrete building; his wife held their baby in the kitchen, laughing with investigators.
Случай, который, согласно сообщениям, произошел в 2001 году, касался гражданина Соединенных Штатов Америки палестинского происхождения, который якобы исчез возле израильского поселения Офрах: показания свидетелей и голубая лента на его машине, брошенной возле этого поселения, якобы свидетельствует о том, что его обыскивали сотрудники израильских сил обороны в поисках взрывчатки.
A case which reportedly occurred in 2001 concerned a United States citizen of Palestinian descent who allegedly disappeared near the Israeli settlement of Ofrah: eyewitness accounts and a blue tape found on his car, abandoned near the settlement, reportedly indicated that it had been searched for explosives by the Israeli Defence Forces.
Я уверена, Джулиан обыскивал планету, чтобы найти таких садистских подонков как он.
I'm sure Julian scoured the planet for sadistic scum just like him.
Наркоотдел полиции Сакраменто только что закончил обыскивать дом Перри.
Sac PD Narco Unit just got finished searching the Perry's house.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie