Ejemplos del uso de "обычного преступника" en ruso
Когда, в конце концов, стало очевидным, что власть сделала из Чэня обычного преступника, KMT снова победила на выборах.
When it was finally proved that power had turned Chen into a common criminal, the KMT was voted back into power.
Особую обеспокоенность вызывает нарушающая право на свободу и право не подвергаться произвольному аресту практика произвольных задержаний, включая содержание среди обычных преступников и/или отказ в доступе к институту habeas corpus или судебному рассмотрению дела.
Arbitrary detention, including among common criminals and/or without access to habeas corpus or judicial review, was particularly worrying and contrary to the rights to liberty and to not be subjected to arbitrary arrest.
Это остается отрезвляющим уроком, который представляет средства массовой информации в роли агрессора и преступника в отличие от их обычного положения жертв.
It remains a sobering lesson, one that presents the media in the role of aggressor and violator, in contrast to their normal position as victim.
Как сообщили в справочной службе компании "АмурАССО", стоимость обычного билета составит 2 200 рублей.
As reported in the reference service of the company "AmurASSO", the cost of a regular ticket will equal 2,200 rubles.
Очень тесно и мало чем отличается от обычного отечественного интерьера: только потолки красивые, "исторические".
It’s very cramped and hardly differs from the typical domestic interior: only the ceilings are beautiful, “historic”.
Детальный отчет отличается от обычного дополнительным набором показателей.
A detailed report differs from a normal one for an additional set of parameters.
Для участия в партнерской программе Roxwell Finance в качестве обычного участника вклад необязателен.
To participate in the Partner Program Roxwell Finance as an ordinary member no deposit necessary.
"Г-н Дитта превратился из адвоката по уголовным делам в уголовного преступника, как только начал приобретать наркотики у представителей организованной преступности".
"Mr Ditta turned from criminal solicitor to a criminal himself the moment he started obtaining drugs from organised criminals."
Это отличительное правило любого финансового рынка от обычного рынка товара и услуг, где чем больше товара ты покупаешь, тем лучше цены получаешь.
Financial markets differ in this way from the usual markets of goods and services where the more goods you buy the better price you get.
В Екатеринбурге полиция ведет розыск преступника, жестоко расправившегося с двумя сестрами.
In Ekaterinburg police are searching for a criminal who brutally murdered two sisters.
Для обычного инвестора есть пять способов идти в лонг на VIX:
For the average investor there are five ways to go long on VIX:
Странно, что ФБР не нашли весомых причин для преследования этого преступника гораздо раньше.
The strange thing is that the FBI had not found any reason to investigate and prosecute this high-profile criminal long before it did.
Концепции обычного и обратного календарных спрэдов объяснены, теперь применим последний к S&P колл опционам.
Having covered the concept of a normal and reverse calendar spread, let's apply the latter to S&P call options.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad