Exemplos de uso de "обязан" em russo com tradução "must"
Хокай, я должен, обязан посоветоваться с викарием.
Uh, Hawkeye, I really must - I should, uh, check with the military vicar's office.
Это те особенности банка, которые он обязан использовать.
These are the attributes it must leverage.
Поскольку ты так говоришь, то я, кажется, обязан этому верить.
Since you say so, I think I must believe it.
Специально уполномоченный орган в области проведения Госудасртвенной экологической экспертизы обязан:
The specially authorized body responsible for carrying out State environmental appraisals must:
Китай обязан соблюдать данные им обязательства – начиная с Южно-Китайского моря.
China must live up to its obligations – beginning in the South China Sea.
Капитан любого судна, который замечает гибнущих в море людей, обязан спасти их.
The master of any ship who sees persons in distress at sea must rescue them.
В нём обходится стороной главная проблема, которую ЕС обязан понять и преодолеть.
It sidesteps the central challenge that the EU must confront and overcome.
Арестованный просто обязан верить, что его судьба полностью находится в руках следователя.
The detainee simply must believe that his fate is entirely in the interrogator's hands.
Директор обязан строго руководствоваться всеми законными и уставными положениями, касающимися работой тюрьмы.
The governor must comply strictly with all the legal and regulatory provisions applicable to the prison.
Счетчик обязан быть вежливым и общительным с людьми, с которыми он проводит собеседование.
He must be polite and communicative with the persons he interviews.
Генеральный секретарь обязан приспособить агентства к нуждам мира, сложившегося после окончания Холодной Войны.
The secretary general must re-equip the agency to adapt to the needs of the post-Cold War world.
Областной суд обязан принять решение в течение 24 часов с момента подачи апелляции.
The regional court must take a decision within 24 hours of the filing of the appeal.
В соответствии с положениями раздела 124 Секретарь обязан учредить и вести центральный регистр огнестрельного оружия.
In terms of Section 124 the Registrar must establish and maintain the Central Firearms Register.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie