Exemplos de uso de "ограничениям" em russo com tradução "limiting"
Traduções:
todos7075
restriction2683
limit1411
limitation1193
constraint911
limiting334
restraint142
restricting141
cap108
curb36
curbing21
restraining17
constraining10
capping9
confinement9
confine8
confining6
rest6
stint3
bounding1
outras traduções26
В частности, такая повестка должна включать в себя борьбу с терроризмом и экстремизмом; повышение кибербезопасности; ограничение распространения автономных систем летального вооружения; соблюдение международного гуманитарного законодательства в контексте войны (это абсолютный приоритет); разработку всеобъемлющих подходов к планетарным ограничениям и экологическому следу человечества, особенно в океанах.
Specifically, this agenda should include countering terrorism and violent extremism; enhancing cyber security; limiting the proliferation of lethal autonomous-weapons systems; enforcing international humanitarian law in the context of war (an absolute priority); and developing a comprehensive approach to planetary boundaries and humanity’s ecological footprint, particularly in our oceans.
Ограничение аудитории предыдущих публикаций нельзя отменить одним нажатием.
Limiting the audience of your previous posts cannot be reversed in one click.
Эта опция предназначена для ограничения торговых функций экспертов.
This option is intended for limiting of trading functions of experts.
Ограничение агрегированных значений с помощью условий группировки: предложение HAVING
Limiting aggregate values by using group criteria: the HAVING clause
Ограничение количества обращений в Facebook API Graph применяется очень редко.
Rate limiting in the Facebook Graph API should be encountered only in rare circumstances.
Используйте заголовок ограничения количества обращений, чтобы динамически балансировать количество вызовов.
Use the rate limiting header to dynamically balance your call volume.
Эта опция предназначена для ограничения торговых функций скриптов и экспертов.
This option is intended for limiting of trading functions of scripts and expert advisors.
Ограничение числа входящих подключений может иметь смысл с точки зрения безопасности.
From a security perspective, limiting the number of incoming connections may make sense.
Заголовок ограничения количества сообщений имеет формат JSON и выглядит следующим образом:
The rate limiting header is a JSON-formatted string in the following form:
Это значение равно значению, которое отображается в графике ограничения количества обращений.
This percentage is equal to the usage shown to you on the rate limiting graph.
Устранена проблема, при которой не работает функция ограничения пропускной способности SMB.
Addressed issue with the Server Message Block Bandwidth limiting feature not working.
С точки зрения желаний сократить масштабы обмана это на практике бессмысленное ограничение.
This is practically worthless in terms of limiting the scope for deception.
"общественный договор состоял в ограничении гражданских прав в обмен на экономическое благосостояние.
"the social contract consisted of limiting civil rights in exchange for economic well-being.
Развитие нормативной базы, способствующей конкуренции, также способствовало бы ограничению сужения налоговой базы.
The development of regulatory frameworks that encourage competition would also help, as would limiting tax-base erosion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie