Exemplos de uso de "огромной" em russo com tradução "enormous"

<>
Это историческое событие огромной важности. This is a historical event of enormous significance.
Польза от этого будет огромной. The benefits of doing so would be enormous.
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью. World currency standards have enormous inertia.
Между прочим, оно началось с огромной волны оптимизма. It started, incidentally, with an enormous wave of optimism.
Молекулы карликовой звезды уплотняются под огромной силой тяжести. Dwarf star molecules are compacted under enormous gravitational force.
Ученые с огромной гордостью заявляют о своей интеллектуальной беспристрастности. Scientists take enormous pride in their avowals of intellectual impartiality.
Это политика, которая, с учетом огромной инерции региональных проблем, выглядит почти утопической. It is a policy that sounds almost utopian, given the enormous inertial force of the region’s problems.
Представьте, что вы в огромной комнате и там темно, как в пещере. Imagine you're in an enormous room, and it's as dark as a cave.
Даже Германия, крупнейшая экономика ЕС, сталкивается с огромной необходимостью инвестиций в инфраструктуру. Even Germany, the EU’s biggest economy, faces an enormous need for infrastructure investment.
Но при наличии изначального плана долгосрочная отдача от такого вклада будет огромной. But, as with the original plan, the long-term returns from such a commitment will be enormous.
Территория разведываемых океанических зон была огромной, и их окрестили термином "Голубая Амазония". The size of the oceanic areas involved was enormous, thus earning the term "Blue Amazonia."
Его лидеры выступили против власти угольных и нефтяных интересов, которые обладают огромной силой в Австралии. Its leaders bucked the power of coal and oil interests, which wield enormous power in Australia.
появление огромной, хорошо вооруженной и подготовленной параллельной армии для борьбы с партизанами не было спонтанным. the emergence of an enormous, vicious, well-armed, and well-trained parallel army to fight the guerillas was not some spontaneous act.
Всё дело в огромной разнице в последствиях победы Трампа или Клинтон для всего остального мира. It is the enormous difference that a victory by Trump would make for the rest of the world compared with a victory by Clinton.
Было указано, что такие положения могут создать для грузоотправителей по договору риск огромной, ничем не ограниченной ответственности. It was indicated that such inclusion might create enormous, open-ended liability exposure for shippers.
Его создатели были необычайно умны и предприимчивы, потому что, как киберпреступники, они столкнулись с одной огромной проблемой. And its creators were incredibly smart and entrepreneurial, because they were faced with one enormous challenge as cybercriminals.
эта цена меркнет перед огромной ценой - и глубокими социальными последствиями - которые придется заплатить за откладывание проблемы изменения климата. it pales next to the enormous costs - and profound human consequences - of delaying action on climate change.
Он без преувеличения незаменим, и его исчезновение стало бы огромной потерей для многих, но в первую очередь - для самих россиян. Without hyperbole, it’s irreplaceable, and its loss would be an enormous loss to many people but, most importantly, to Russians themselves.
Высокоточное оружие и стратегическое использование воздушной мощи помогло сделать Войну в Заливе огромной оперативной победой для Пентагона, помогая преодолеть наследие Вьетнама. Precision weapons and the strategic use of air power helped make the Gulf War an enormous operational victory for the Pentagon, helping it move past the legacy of Vietnam.
Никогда раньше в нашей истории мы не знали такого продолжительного периода согласия, периода, за который наше благосостояние выросло в огромной степени. Never before in our history have we enjoyed such a long period of concord, a period that has seen an enormous growth in prosperity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.