Exemplos de uso de "огромные успехи" em russo
Достигнуты огромные успехи в расширении количества и видов доступных вакцин.
And there have been extraordinary advances in the number and kinds of vaccines that are available.
Геопространственные карты могут точно определить области, которые делают огромные успехи, позволяющие нам выявить общины, которые сделали совсем иначе, чем их соседи.
Geospatial maps can pinpoint areas that are making outstanding progress, allowing us to identify communities that have done things differently from their neighbors.
Несомненно, в деле борьбы с глобальной бедностью достигнуты огромные успехи. В основном это произошло благодаря росту экономики и глобализации, а не помощи из-за рубежа.
Huge strides have undoubtedly been made in reducing global poverty, more through growth and globalization than through aid from abroad.
Несмотря на огромные успехи, достигнутые правительством и народом Тимора-Лешти за последние 18 месяцев, сейчас, когда нынешний мандат МООНПВТ подходит к концу, сохраняются огромные проблемы.
Despite the extraordinary achievements that have been made by the Government and people of Timor-Leste over the past 18 months, formidable challenges remain as the current mandate of UNMISET draws to a close.
В прошлом году были достигнуты огромные успехи в борьбе с болезнями и их профилактике, и следующие несколько пунктов в моем списке (с 11 по 16) отражают прогресс в конкретных заболеваниях.
Huge gains in disease control and prevention were made last year, and the next few items on my list (11 through 16) reflect progress on specific illnesses.
Для начала, оно отражает огромные успехи в экономическом развитии в течение последних четырех десятилетий (совокупный ВВП стран БРИКС в настоящее время выше, чем в развитых странах на момент создания Бреттон-Вудских институтов) и изменение равновесия глобальной экономической власти, которая это подразумевает.
For starters, it reflects the enormous successes in economic development during the last four decades (the BRICS’ aggregate GDP is now greater than that of the advanced countries when the Bretton Woods institutions were founded) and the rebalancing of global economic power that this implies.
В то же время представители некоторых правительств указали, что в плане обеспечения роста объема ОПР уже удалось доиться многого, что в деле достижения установленного показателя в размере 0,7 процента имеются огромные успехи и что Европейский союз добился особенно значительного прогресса в решении этой проблемы.
However, some government representatives pointed out that much had already been achieved in terms of the growth of ODA, that progress towards the 0.7 per cent target had been commendable and that the European Union especially had built considerable momentum on the issue.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie