Exemplos de uso de "операций" em russo com tradução "activity"
Traduções:
todos14367
operation8905
transaction1577
activity932
action782
surgery419
operating181
surgical procedure3
outras traduções1568
Также не будет необходимости в специальных ограничениях банковской деятельности и операций.
There would also be no need for special restrictions on banking activities and operations.
Аккаунт считается неактивным при отсутствии торговых операций в течение 3 месяцев.
An account is considered inactive if there has been no trading activity for a period of 3 months.
Примечание: Гарантируется конфиденциальность всех операций, выполняемых в мобильном приложении LinkedIn Job Search.
Note: All of your activity in the LinkedIn Job Search mobile app is private.
В этом разделе Вы найдете журнал событий и записи всех совершенных операций.
In MyFXTM History you have an activity log and record of all your transactions.
Да, необычный характер операций на сервере компании привлёк внимание Комиссии по ценным бумагам.
Yeah, a bunch of strange activity from the company's server caught the attention of the S E.C.
Если выбран параметр Число транзакций продаж в поле Тип операций, введите 1,0.
If you selected Sales transaction count in the Activity type field, enter 1.0.
Данные о событиях защиты от потери данных предоставляет API операций управления Office 365.
Data about DLP events is provided by the Office 365 Management Activity API.
осуществление проверки клиента в случае совершения им не свойственных ему крупных операций с наличностью.
customer monitoring in case of large cash transactions nonspecific to the customer's activity.
У меня есть всё больше свидетельств тому, что Малакай использует казино для незаконных операций.
I have mounting evidence that Malachi has been using the casino as a base for illegal activities.
В настоящее время Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) не осуществляет кредитных операций на Кубе.
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) currently has no lending activities in Cuba.
Секретариат информирует доноров относительно деятельности, осуществляемой через целевые фонды в рамках операций по поддержанию мира.
The Secretariat briefs donors on activities executed through trust funds in peacekeeping operations.
Подозрительных банковских операций, связанных с финансированием террористов или террористической деятельности, в стране зафиксировано не было.
No suspicious bank transactions related to the financing of terrorists or terrorist activities have been detected in Cuba.
Расширялась специализация в области переработки природных ресурсов и трудоемких (" макила ") операций, которые требовали небольших знаний.
There has been increasing specialization in natural-resource-based and labour-intensive (maquila) activities with low knowledge content.
В докладе УСВН внимание в основном уделено сообщениям о нарушениях в системе закупок для миротворческих операций.
The OIOS report dealt primarily with alleged wrongdoing in procurement activities in peacekeeping operations.
Указанная политика применяется в отношении всех операций и мероприятий, осуществляемых при поддержке Банка — финансовой и нефинансовой.
The Policy applies to all operations and activities supported by the Bank's resources, including financial and non-financial products.
Консультативный комитет неоднократно отмечал упоминание вопроса о расходах на природоохранные мероприятия в контексте операций по поддержанию мира.
The Advisory Committee has noted from time to time reference being made to costs for environmental activities in peacekeeping operations.
Можно использовать модуль управления запасами для входящих и исходящих операций, проверки качества, мероприятий складов и управления запасами.
You can use Inventory management for inbound and outbound operations, quality assurance, warehouse activities, and inventory control.
В авиакомпаниях в списках на рейс она не числилась, и никаких операций по кредитной карте не выполнялось.
Airlines don't have her on any flight lists, and there's no activity on her credit card.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie