Exemplos de uso de "отношений" em russo com tradução "relation"

<>
Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза Reset Turkey/EU Relations
"отношений, которые могли бы удовлетворить Конфуция. relations that would have pleased Confucius.
Путь Американо-Китайских отношений под Трампом? Which Way for US-China Relations Under Trump?
Это подрывает структуру международных экономических отношений. This undermines the fabric of international economic relations.
1981 год Московский государственный институт международных отношений 1981 Moscow State Institute of International Relations
Импорт списков деловых отношений или перспективных клиентов. Import lists of business relations or business prospects.
Ливан и Израиль не имеют дипломатических отношений. Lebanon and Israel do not have diplomatic relations.
Назначение отношений пользователей профилю пользователя "Конфигуратор продукции" Assign user relations to Product builder user profile
Он был успешным в плане международных отношений. It has been successful in terms of international relations.
На средней доске экономических отношений мир уже многополюсный. On the middle board of economic relations, the world is already multi-polar.
семья (реализация семейных прав, основные принципы семейных отношений); Family (realisation of family rights, basic principles of family relations);
Выпускник Московского государственного института международных отношений, 1959 год Graduate of Moscow State Institute of International Relations, 1959
Это плохо для отношений США со странами региона. This will not be good for U.S. relations with the region.
Сети собственников выявляют структуру отношений между владельцами акций. So ownership networks reveal the patterns of shareholding relations.
1959 год: выпускник Московского государственного института международных отношений 1959: Graduated from Moscow State Institute of International Relations.
Калининград может стать первой серьезной проверкой таких отношений. Kaliningrad could be a litmus test of these relations.
И точка. Ни Бута, ни перезагрузки, ни добрых отношений. No Bout, no reset, no good relations.
Это представляет опасность для отношений между США и ЕС. This holds peril for US-EU relations.
На кону находится НАТО и будущее американо-европейских отношений. At stake is NATO and the future of European-American relations.
Присоединение отношений пользователей к профилю пользователя в конфигураторе продукции Attach user relations to Product builder user profile
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.