Exemplos de uso de "отставая" em russo com tradução "underperform"
Traduções:
todos271
lag behind111
lag101
fall behind31
underperform12
lose6
be behind schedule2
drop behind1
be out of step1
outras traduções6
Однако были периоды когда эти стратегии отставали.
However, there are periods when these strategies underperform.
Следовательно, стратегия может отставать там, где это наиболее болезненно.
Consequently, the strategy can underperform when it is most painful.
Похожим образом, акции, не оправдавшие ожиданий, продолжают отставать от рынка.
Similarly, stocks that miss expectations tend to continue to underperform.
Чтобы повысить в Великобритании производительность, нужно поднять ее в отстающих регионах.
To improve UK productivity, the country’s underperforming regions must catch up.
Например, momentum стратегии значительно отставали от рынка во время глобального финансового кризиса 2008.
For instance, momentum significantly underperformed during the 2008 global financial crisis.
С конца 1989 взвешенный по капитализации S&P 500 отстал от версии индекса с равными весами на 1.89% годовых.
Since the end of 1989, the capitalization-weighted S&P 500 has underperformed an equal-weighted version of the index by 1.89% per annum.
Это указывает на то, что цена отстает от основополагающего индикатора, или то, что котировки стали более перепроданными по более низкой цене.
This development indicates that price is underperforming the underlying indicator, or that prices have become more oversold at a lower price.
Самым простым способом для достижения обеих целей, было бы уделить основное внимание тем вопросам, в которых Франция отстает от других стран ЕС.
The easiest way to achieve both goals would be to focus on where France is underperforming relative to other EU countries.
Рост индекса RSX за последний месяц составил всего лишь 7%, что указывает на отставание от индекса развивающихся рынков MSCI примерно на 200 базисных пунктов.
RSX is up just 7% over the last month, underperforming the MSCI Emerging Markets Index by about 200 basis points.
Momentum основан на предположении, что инструменты, которые в последнее время обгоняли рынок, будут продолжать в том же духе еще некоторое время, а те, кто отставали от рынка, будут отставать и дальше.
Momentum is based on the premise that securities that have recently outperformed will continue to do so in the short run, and those that have underperformed will continue to lag.
Momentum основан на предположении, что инструменты, которые в последнее время обгоняли рынок, будут продолжать в том же духе еще некоторое время, а те, кто отставали от рынка, будут отставать и дальше.
Momentum is based on the premise that securities that have recently outperformed will continue to do so in the short run, and those that have underperformed will continue to lag.
Учитывая, что в США проживают всего 3% мирового населения, они больше не могут доминировать над остальным миром, потому что азиатские государства, где проживают 60% мирового населения, больше не числятся в отстающих.
With 3% of the world’s population, the US can no longer dominate the rest of the world, because Asians, with 60% of the world’s population, are no longer underperforming.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie