Exemplos de uso de "подобную" em russo
Traduções:
todos2559
similar912
like871
such a461
such an165
alike11
those sort of1
these type of1
those kind of1
these sort of1
these kind of1
outras traduções134
За подобную дерзость полагается особое наказание.
There's a special punishment reserved for such impudence.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему.
The social network Facebook has also developed this kind of system.
Подобную помощь мы готовы предоставить и Сербии.
We stand ready to offer assistance to Serbia in the same spirit.
Неудивительно, что и Япония испытывает подобную же озабоченность.
It is only logical that Japan would share such concerns.
Подобную проблему нельзя считать простым урегулированием старых обид.
The problem should not be dismissed as a mere settling of old scores.
Это немыслимо, что международное сообщество допускает подобную ситуацию.
It is unthinkable for the international community to allow them to persist.
Наша неспособность облегчить подобную участь является морально предосудительной.
Our failure to alleviate their plight is morally reprehensible.
К счастью, Excel выдает предупреждение, если обнаруживает подобную попытку:
Fortunately, Excel will warn you if it senses you are about to attempt this:
В эпоху "холодной войны" существовал механизм, регулировавший подобную торговлю.
In the Cold War era, there was a mechanism for such trade.
Третьи могут просто не знать, как именно поддерживать подобную инициативу.
Still others may simply be unaware of how to precisely follow suit.
И они возражают против любой страны, поддерживающей подобную меру пресечения.
And they object to another country meting out that kind of justice.
Сегодня подобную проблему представляют собой широко известные в мире антидепрессанты.
Now anti-depressants-global brands with household names-are the problem.
Тем не менее, распространять подобную практику на вирусы является опасной непредусмотрительностью.
It is dangerous folly, however, to extend this policy to viruses.
Но подобную реструктуризацию правительства Европы и Европейский центральный банк сразу отвергли.
But debt relief of this sort vis-à-vis European governments or the European Central Bank has been kept off the table.
Однако не компенсирует ли подобную утрату большая солидарность в случае кризиса?
But wouldn't that loss be offset by greater solidarity in case of a crisis?
Я думаю на зеленую, но однажды я уже совершал подобную ошибку.
You'd think green, but I've made that mistake before.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie